有奖纠错
| 划词

Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.

具有增值税一般纳税人资格。

评价该例句:好评差评指正

La systématique est la science de la classification des taxons.

系统分学识生物分单元分的一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.

更不要说最后还会有人指责它软弱无能。

评价该例句:好评差评指正

Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.

以色列国防军在加沙的行动被批评为是集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a taxé de cent balles.

他抢走了我100法郎。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.

新生力量还向私人公司征税。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces besoins, cependant, les usagers devraient être taxés en conséquence.

在这个基本要求以外,水的使用者应当付出适当的费用。

评价该例句:好评差评指正

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实的公民称为恐怖分子是极的指控。

评价该例句:好评差评指正

Dans de trop nombreux cas, être taxé de sorcier ou sorcière équivaut à une condamnation à mort.

在许多情况中,被列为巫师就等同被判死刑。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.

应集中注意最丰富的可鉴定分线虫纲和猛水蚤目。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait traiter des points aussi délicats avec prudence, risquant d'être taxé d'intervention dans le processus intergouvernemental.

秘书处处理这敏感问题时应谨慎行事,否则可能会被视为干涉政府间进程。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc se contenter d'exprimer ce point de vue, sauf à être taxé de manque d'originalité.

因此,只是阐述原则的那些人似乎表明他们缺少思维的新意。

评价该例句:好评差评指正

Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.

他们只会指责对方的质疑过「主观」,而不会想办法找他论点来反驳。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien, il apparaît lorsque la lutte pour la vie menée par les Israéliens est taxée de « terrorisme d'État ».

或者当犹太人所领导的争取生命的斗争被说成是“国家恐怖主义”时,就突然出现。

评价该例句:好评差评指正

Les partis à dominante bosniaque ont considéré ces décisions comme des attaques contre eux et les ont taxées de partialité.

波什尼亚克族居多数的政党把这些决定视作对他们的攻击,批评这两个决定有偏见。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

评价该例句:好评差评指正

Son principe : taxer à un taux très faible (0,5 ou 1%) toutes les opérations financières pour freiner la spéculation.

通过对所有金融活动小幅(0.5%或1%)征税来限制投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des décennies, les Portoricains combattant pour l'indépendance sont taxés de terroristes pour justifier les attaques du FBI à leur encontre.

几十年来,波多黎各独立战士被诬蔑为“恐怖主义分子”,使得联邦调查局对袭击有了正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Il devra résister à la tentation de taxer tous ceux qui se sont opposés à l'occupation de terroristes et de jusqu'au-boutistes.

临时政府需要抵制把所有反对占领者统统称为恐怖主义分子或永不悔改者的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

En les taxant ainsi tous de la même manière et sans identifier les responsabilités spécifiques, l'auteur du rapport crée une confusion.

这样把他们归,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定向角, 定向井, 定向聚合, 定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Taxer les moulins à eau du Moyen Âge.

对中世纪的水磨坊征税。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le fioul est, par exemple, beaucoup moins cher et moins taxé qu'ailleurs.

比如,燃料油便宜且税也比别的要少。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" À quoi bon prendre des notes puisque je peux taxer celles des autres ? "

“我要别人的笔记,记好笔记有什么用?”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais, si tous les pays taxent les entreprises, ils ne le font pas tous au même niveau.

但是,即使所有国家都对公司征税,但税收水平并非在所有国家都相同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Justice fiscale, d’abord. Les revenus du capital sont désormais taxés comme ceux du travail.

首先,税收公正。资本收入在像劳动收入一样征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais pour le patron de CMA CGM, pas question d'être taxé davantage.

但对于CMA CGM的老板来说,不存在被多征税的问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sinon, on vous taxera illico de « Prussien » .

否则,你会立即被贴上“普鲁士人”的标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Faut-il taxer les superprofits des grandes entreprises?

我们应该对大企业的超额利润征税吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et parmi les mesures envisagées, taxer les plus riches.

设想的措施之一是对最富有的人征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En coulisses, le gouvernement a reçu le feu vert du Conseil d'Etat pour les taxer davantage.

在幕后,政府获得了国务委员会的批对他们征收更多的税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: Grenoble devient la ville la plus taxée de France.

- E.Tran Nguyen:格勒诺布尔成为法国税收最重的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils sont plus gourmands que les voitures, mais moins taxés.

- 它们比汽车更贪婪,但税收更少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: Les producteurs d'électricité vont finalement être fortement taxés en Allemagne.

- 作为。 Lapix:电力生产商最终将在德国被征收重税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, quand les entreprises versent ces revenus, ils sont taxés à 30 %.

今天,当公司支付这笔收入时,他们的税率为 30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour les bénéfices qui sont exceptionnels, on taxera.

- 对于特殊的利润,我们将征税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

La France perd patience et taxera les GAFA dès le 1er janvier prochain.

法国正在失去耐心,将从明年1月1日起对GAFA征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les députés pourraient taxer davantage les entreprises qui se débarrassent des seniors.

国会议员对更多倾销老年人的公司征税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce seuil devrait être abaissé à 1,6 t pour taxer davantage de voitures.

该门槛应降低至 1.6 吨,对更多汽车征税。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faudra dans les années à venir poursuivre ces choix, et financer notre modèle social en taxant moins le travail encore.

在未来的岁月里,我们将不得不继续跟随这些选择,并通过对劳动力征收更少的税来资助我们的社会。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A noter cependant que les plaquettes ont une force propension à être vides, vu que tous les mecs te taxent régulièrement.

然而,我们注意到,空药板总是吸引人们,定期把他们储存起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定心丸, 定心养神, 定星镜, 定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接