Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值一般纳格。
La systématique est la science de la classification des taxons.
系统分类学识生物分类单元分类的一门科学。
Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'«extrémistes».
和平宗教信徒经常诬蔑“宗教极端分子”。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更不要说最后还会有责它软弱无能。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列国防军在加沙的行动批评是集体惩罚。
Il m'a taxé de cent balles.
他抢走了我100法郎。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私公司征。
Outre ces besoins, cependant, les usagers devraient être taxés en conséquence.
在这个基本要求以外,水的使用者应当付出适当的费用。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能控“魔鬼附身者”,是有许多原因的。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实的公民称恐怖分子是极其虚假的控。
La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.
最轻微程度的剥削,亦可按照刑法第229条列可惩罚的罪行。
Dans de trop nombreux cas, être taxé de sorcier ou sorcière équivaut à une condamnation à mort.
在许多情况中,列巫师就等同于判死刑。
L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富的可鉴定分类群,即线虫纲和猛水蚤目。
Le Secrétariat devrait traiter des points aussi délicats avec prudence, risquant d'être taxé d'intervention dans le processus intergouvernemental.
秘书处处理这类敏感问题时应谨慎行事,否则可能会干涉政府间进程。
On ne peut donc se contenter d'exprimer ce point de vue, sauf à être taxé de manque d'originalité.
因此,只是阐述原则的那些似乎表明他们缺少思维的新意。
Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他们只会责对方的质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳。
Ou bien, il apparaît lorsque la lutte pour la vie menée par les Israéliens est taxée de « terrorisme d'État ».
或者当犹太所领导的争取生命的斗争说成是“国家恐怖主义”时,就突然出现。
Par conséquent, nous ne voulons pas voir taxer de terrorisme toute lutte légitime visant à mettre fin à l'occupation.
因此,我们不希望将任何旨在结束占领的合法斗争称恐怖主义。
Les partis à dominante bosniaque ont considéré ces décisions comme des attaques contre eux et les ont taxées de partialité.
波什尼亚克族居多数的政党把这些决定作对他们的攻击,批评这两个决定有偏见。
Cet amalgame atteint son comble dès lors que sont taxés de terroristes les membres d'une religion ou d'une culture particulières.
这种误解最终导致走向极端,把恐怖主义与某种宗教或文化的信奉者挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fioul est, par exemple, beaucoup moins cher et moins taxé qu'ailleurs.
比如,燃料油便宜且也比别要少。
En le quittant, je ne pouvais être taxé d’ingratitude.
但离开他,并不能说我们忘恩负义。
Taxer les moulins à eau du Moyen Âge.
对中水磨坊征。
Bien sûr qu'il faut la taxer !
当然应该征!
C'est un principe fondamental : taxez ce qui est essentiel !
一个基本原则:对必需品征!
" À quoi bon prendre des notes puisque je peux taxer celles des autres ? "
“我可以要别人笔,好笔有什么用?”
Mais, si tous les pays taxent les entreprises, ils ne le font pas tous au même niveau.
但,即使所有国家都对公司征,但收水平并非在所有国家都相同。
D'autant plus que c'est lui aussi qui paie les prêtres. Taxer l'Église, c'est une grande première.
更多也牧师来付。对教堂征,第一次。
Les centres de traitement eux aussi sont taxés par l'Etat.
治疗中心也由国家征。
Il faut taxer la cigarette, mais il ne faut pas taxer la vape.
我们必须对香烟征,但我们不能对电子烟征。
Justice fiscale, d’abord. Les revenus du capital sont désormais taxés comme ceux du travail.
首先,收公正。资本收入现在像劳动收入一样征。
Ces grandes entreprises françaises seront-elles touchées par un nouveau dispositif qui taxera les superdividendes?
- 些大型法国公司会受到对超级红利征新制度影响吗?
Aujourd'hui, l'Union européenne a confirmé sa volonté de taxer les voitures électriques venant de Chine.
今天, 欧盟确认了对中国电动汽车征愿望。
Pour les bénéfices qui sont exceptionnels, on taxera.
- 对于特殊利润,我们将征。
Mais pour le patron de CMA CGM, pas question d'être taxé davantage.
但对于CMA CGM老板来说,不存在被多征问题。
Sinon, on vous taxera illico de « Prussien » .
否则,你会立即被贴上“普鲁士人”标签。
Le gouvernement voudrait taxer davantage leurs propriétaires.
政府想向他们所有者征更多。
Faut-il taxer les superprofits des grandes entreprises?
我们应该对大企业超额利润征吗?
Qu'ils arrêtent de taxer les pauvres gens.
他们停止向穷人征。
Avec ces résultats historiques, la question de taxer ces superprofits revient sur la table des discussions.
有了些历史性成果,对些超额利润征问题又回到了桌面上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释