有奖纠错
| 划词

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量机械散发着震耳欲聋轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication de produits de haute technicité est une priorité nationale.

制造高技术产品是国家优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Certains États dotés d'armes nucléaires ont fait part de leur appréhension face aux technicités complexes en jeu.

一些核武器国家对所涉及复杂技术问题表达了不安。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, c'est un indicateur du niveau de technicité et d'interactivité du commerce électronique dans les pays.

一指标提供了不国家电子经营复杂程度和互动水平方面数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste que des petits contrats, de faible technicité pour les entreprises locales, ce qui pèse sur la croissance du secteur.

本地司得到是低技术和小对国内产业成长不利。

评价该例句:好评差评指正

Le bois et les produits dérivés sont considérés comme des produits de haute technicité dont l'exploitation ne connaît pratiquement aucun obstacle technique.

木材和木制产品被视为高科技材料,几乎不存在任何使用上技术障碍。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une tâche redoutable, particulièrement dans les pays qui n'ont pas les moyens de faire des traductions de si haute technicité.

项工作是一项很大挑战,特是缺乏种技术性很强翻译能力国家困难更多。

评价该例句:好评差评指正

Combien possèdent les capitaux, la technicité et les relations nécessaires pour se connecter à ce réseau qui est d’un tout autre calibre ?

要有多少财力,多少才能,以及多少必要人际关系才能介入到个丝丝入路网络?

评价该例句:好评差评指正

Cette concentration dépend des capacités technologiques locales, l'IED à haute technicité privilégiant les sites où les capacités des entreprises locales sont mieux développées.

集中程度取决于当地技术能力,较高技术外国直接投资输往当地司能力开发较好地方。

评价该例句:好评差评指正

Nous informons la communauté internationale, de façon régulière et détaillée, des résultats précis de ce travail scrupuleux, d'une technicité complexe et d'un coût élevé.

我们定期详细地向国际社会通报我们在一严格开展、技术上复杂而且成本极高工作中所取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre rapports du Secrétaire général soumis à l'examen de l'Assemblée générale témoignent de l'ampleur et de la technicité des questions liées aux océans.

大会面前四份秘书长报告表明,与海洋相关问题范围广且具有技术性。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de personnels réunissant les compétences et les technicités indispensables fait obstacle à la réalisation et à l'élargissement de programmes essentiels dans la lutte antisida.

在实施和扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识、经过训练人员严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également continuer à assurer le maintien des moyens de communication à faible technicité, telle que la radio à haute fréquence pour les zones rurales reculées.

此外,仍然有必要保留一些技术含量低通信方法,例如,在农村和偏远地区使用高频无线电。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également continuer à assurer l'entretien des moyens de communication de faible technicité tels que la radio HF pour les zones rurales et les zones reculées.

此外,仍然有必要保留一些技术含量低通讯方法,例如,在农村和偏远地区使用高频无线电。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la planification habituellement très précise de tout projet industriel d'une grande technicité, le PNUE a éprouvé quelques difficultés à accomplir sa part des travaux.

任何高技术性工业项目通常把时间排得极紧,使得环境规则署颇难维持它方面执行投入。”

评价该例句:好评差评指正

Au niveau microéconomique, la technicité des activités des entreprises et la qualité de l'environnement commercial devraient faire partie intégrante de la stratégie de compétitivité de tout pays.

在微观经济层面,司业务复杂性和商业环境质量,应成为每个国家特定竞争战略一个有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La technicité du sujet, la connaissance encore incomplète que l'on en a ainsi que la diversité des aquifères exigent que l'on adopte à ce stade des directives souples.

鉴于含水层具有技术特异性,而且关于含水层知识刚开始形成,并鉴于含水层情况多种多样,在现阶段需要通过灵活准则。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont proposé que, compte tenu de la complexité et de la technicité des questions soulevées, les prochaines discussions sur le secteur UTCATF s'appuient sur des travaux d'experts.

几位与会者指出,由于所提出问题复杂性和技术特点,关于土地利用、土地利用变化和林业进一步讨论应得到专家工作支持。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de biens faisant l'objet de négociations étaient des produits de haute technicité ayant une forte valeur ajoutée. L'idée d'une «liste évolutive» ne pouvait que perpétuer ces asymétries.

谈判表上许多商品是技术密集型,具有很大附加值;“灵活清单”主张只能使些不对等长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Il est tellement regrettable que notre pays voisin, que nous apprécions, ait essayé de changer la nature d'un problème bilatéral, au niveau tant de la technicité que de la spécificité.

我们很友好邻国试图在技术性和地方性两个意义上改变一个双边问题性质,实在是太不幸了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

Et puis, avec ça, ils y ont greffé une technicité américaine avec des effets.

然后,他们又加入了,美国的技术和特效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Après, il y a de la technicité qu'il faut encore revoir, mais c'est normal.

之后,还有些技术问题需要审查, 但这正常的。

评价该例句:好评差评指正
糕点大师?

C'est un savoirfaire très spécifique qui nécessite beaucoup de technicité, beaucoup d'entraînement pour arriver à quelque chose de correct en rafale.

个非常具体的技能,需要大量的技术,大量的培训,以达到正确的东西在突发。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Jusqu'au début des années 80, ce petit bonhomme à la technicité hors du commun a donc donné le " la" de la Comédie française.

到80年代初,这个技艺超群的男人,成为法国喜剧的主导力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce qui leur est reproché, c'est un manque de technicité, le fait de ne pas être sur le fond des dossiers, de ne pas avoir de chiffres, cette idée du néant.

他们被指责的缺乏技术性,没有考虑文件的实质,没有数据, 这种虚无的想法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

L'idée, c'est de pouvoir satisfaire, accompagner ses clientes de manière régulière et savoir conseiller en termes de soins, de technicité, de technologie.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis partie à Londres en 2013, après je suis partie à New York et je suis revenue à Londres et c'est là que j'ai décidé de me mettre à mon compte et de créer mes propres technicités.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接