有奖纠错
| 划词

Certains indicateurs de base sont trop spécifiques de tel ou tel secteur.

其中一些核心指标被认为太部门化。

评价该例句:好评差评指正

Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.

该委员会还将处理一夫多妻等相关问题。

评价该例句:好评差评指正

En Algérie, il est interdit d'utiliser Internet à de telles fins.

阿尔及利亚禁止为此目的利用因特网。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole, en tant que tel, doit entrer en vigueur sans délai.

这项议定书必须毫不拖延地生效。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour provisoire figure à l'appendice II tel qu'adopté.

通过附录二内的临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Des lois bien précises traitaient de tel ou tel aspect de la Convention.

《公约》内不同方面的条文,都有个别的法律来处理。

评价该例句:好评差评指正

L'article 72 des règles d'Helsinki telles que révisées comporte également une telle disposition.

《赫尔辛》修正案第72条也有类似条款。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, est-il prévu d'introduire un tel système?

如果不可以,古巴共国是否打算采用这种度?

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 12, les mots « des normes internationales telles que » ont été supprimés.

第12段删去了“这样的国际标准”等字样。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

Des services indispensables tels que l'eau, l'assainissement et les établissements humains sont menacés.

目前存在对水、卫生人类住区方面最本的公众服务的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphes 1, 1 bis et 2 tels qu'ils figurent dans le document WP.36.

第1款、第1款之二第2款与WP.36的相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités sont fonction des besoins particuliers de tel ou tel pays en développement Partie11.

优先事项取决于发展中国家缔约方的具体要求11。

评价该例句:好评差评指正

Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.

刚才提到的那种戏剧性情景必须加以避免。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de priorité entre ces points dépendra des besoins spécifiques de tel ou tel pays.

这些核心组成部分的优先顺序将视每个国家的具体需要而定。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'aurait intérêt à s'écarter de cette pratique pour déplorer telle ou telle situation.

偏离此一惯例而对特定情况表示痛惜的作法对任何一方都没有好处。

评价该例句:好评差评指正

Appuyant des initiatives et des programmes de gestion communautaire tels que le programme australien « Landcare ».

开展志愿的首倡活动,支持以社区为础的管理方案,如澳大利亚的“土地照 料”模式。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques ont exposé au monde la réalité du terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique.

这种政策向世界暴露了以色列推行国家恐怖主义的现实。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point soulevé est de savoir si l'ONU peut faciliter telle ou telle chose.

所提到的另外一点是,联合国是否能帮助这一进程,或帮助任何其他事务。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu d'accepter le paragraphe 1 tel qu'il était rédigé.

工作组商定按现在的措词接受第1款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La fête du Travail telle qu'on la connaît est née.

我们所知道的劳动节诞生了。

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版

J’ai l’impression que tu me voie enfin tel que je suis vraiment.

我想这次应该让你看到我的真面目了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et depuis quand ma présence est tel un poids ici ? demanda Julia.

“从什么时候开始,我的存在成了一种负担?”朱莉亚问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.

有了那样的法国人,也就必须有那样的英国人。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

– Aujourd'hui, avec les réseaux sociaux, on va dire telle personne follow tel autre.

如今,在社交媒体上,我们可能会注某些人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais vécu de telle façon et j'aurais pu vivre de telle autre.

我曾以某种方式生活过,我也可能以另一种方式生活。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.

他行动时总是呈现自己本真的样子,不戴面具,不会进行伪装。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le pays a donné naissance à des personnages légendaires tels que Tintin et les Schtroumpfs.

这个国家诞生了丁丁和蓝灵等传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.

你们那种公司不行的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Je veux dire l'univers en tant que tel, c'est-à-dire en tant qu'objet physique.

我指的是宇宙本身,即作为一个物理实体。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样的公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais pourquoi de telles différences de prix ?

那么,为什么会有如此大的价格差异呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Manger ou ne pas manger, telle est la question!

吃还是不吃,这是一个问题!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

(Un tel affront ! ) J’ai failli changer de nom !

(这是一种耻辱!)我差点改名字!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Doit-on les mettre au tri tel quel ?

我们就这样扔到分类垃圾桶里去吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et de tels profits, ça aiguise les appétits.

这样的利润,它激起了胃口。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et pourquoi il y a une telle demande ?

为什么会有这样的需求呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Telle est la question, n'est-ce pas ?

这就是问题,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Certes ! qui hésiterait à conquérir une telle renommée ?

“当然罗!能得到这种荣誉,谁会犹豫不决?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'avais jamais rien vu de tel.

我从未见过这样的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接