有奖纠错
| 划词

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你设了一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试的。

评价该例句:好评差评指正

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。

评价该例句:好评差评指正

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也

评价该例句:好评差评指正

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却没有得睬。

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然格控制。

评价该例句:好评差评指正

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

Dans le centre et le sud, elle demeure incertaine et parfois extrêmement tendue.

在该国中部和南部地区,安全情况继续不稳定,有时还极度紧张。

评价该例句:好评差评指正

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围的局势尤其紧张和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前的紧张局势,并进而助长冲突。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展的同时,该地区的政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加重。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Palestine demeure extrêmement tendue.

巴勒斯坦的局势依然十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la situation tendue est inquiétante.

地面安全区的紧张局势的确令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation à Abidjan est calme, quoique tendue.

阿比让目前的局势平静而紧张。

评价该例句:好评差评指正

Chacun y a consenti, mais les relations demeurent tendues.

虽然每个国家都表示愿意这样做,可是它们的关系仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Sierra Leone reste tendue et critique.

塞拉利昂的总体局势仍然紧张和峻。

评价该例句:好评差评指正

À Kismaayo, la situation est aujourd'hui tendue.

目前基斯马尤的局势很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在很紧张的情况下查看了登记册。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, la situation demeure extrêmement tendue dans le pays.

遗憾的是,该国局势仍极为紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes, charmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il faut que le film plastique soit bien tendu.

塑料薄膜必须充分拉伸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les poteaux étaient en bon état, les isoloirs intacts, le fil régulièrement tendu.

电报杆好好竖在地上,电线也照常拉着。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être que les gens voient que ça s'est tendu à l'intérieur du pays.

也许人们认为国内情况变得紧张了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法国在同盟国努力下得到解放,之后法德两国关系一开始依然僵持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La situation est donc disons… tendue !

所以情况是,比较......紧张

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, mais j’étais quand même tendu et nerveux.

,但我仍然紧张不安。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur, le premier, avait tendu la main.

医生首先伸出了手。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真

Elle revient, plus hardie, et claque sur les paumes tendues.

她更果敢回来了,伸出了手掌轻拍了一下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me dis c'est tendu, c'est vraiment tendax.

我心里想着,这太紧张了,真是紧张死了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon et la tante Pétunia paraissaient extrêmement tendus.

弗农姨父和佩妮姨妈看上去神情极其专注。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il avait tendu sa main blessée pour montrer l'endroit.

他用来是那只受伤手。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand vous faites la flexion, votre genou est tendu au maximum.

当你做弯曲动作时候,你膝盖最大程度地绷直。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mets ta ceinture ! La meuf elle est tendue au maximum ! Arrête !

系好你安全带! 这个女人她超级紧张! 闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis tendu, je suis stressé.

我很紧张,我很焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ce n'est pas hystérique comme les gens pensent, même s'il y a un show, c'est très tendu.

而且它并不像人们想象那样歇斯底里,即使有节目,也是非常紧张

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc on va plier, tendu, même principe, on masse toujours le tapis.

然后我们屈膝,伸直,一样原理,一直贴着毯子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean, l’oreille tendue, perçut quelque chose comme des pas qui s’éloignaient.

冉阿让,张着耳朵,听到一阵仿佛是许多脚步往远处走声音。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour la compagnie Disney, c'est le début d'une époque tendue.

对于迪士尼公司来说,这是一个紧张时代开端。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.

自己则回来注意更衣室里那一个。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je serrais trop fort et mes pieds étaient tendus quand je les déplaçais.

我握得太用力了,我移动双脚时候它们太紧绷了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charre, charrée, charretée, charretier, charreton, charrette, charriage, charrier, charrière, charroi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接