有奖纠错
| 划词

1.Il a été foudroyé par le courant à haute tension.

1.他被高压电击毙。

评价该例句:好评差评指正

2.Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.

2.游戏卡,网络电话,拨号器。

评价该例句:好评差评指正

3.L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.

3.护士给我量,医生给我量血压。

评价该例句:好评差评指正

4.Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

4.包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

评价该例句:好评差评指正

5.Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!

5.别这么生气。你明明知道这对你的血压不好!

评价该例句:好评差评指正

6.Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.

6.其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。

评价该例句:好评差评指正

7.La production principale à basse tension miroir principal phares!

7.要生产以低压镜前灯为!

评价该例句:好评差评指正

8.Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.

8.专业生产高低压成套开关设备,箱式变电站。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces tensions ont abouti à un conflit.

9.紧张气氛导致一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

10.Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

10.对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

11.La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.

11.本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。

评价该例句:好评差评指正

12.Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.

12.和党首领关系出现紧张-朗索瓦.库佩进行调停。

评价该例句:好评差评指正

13.Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.

13.低电压热敷镇痛带(衣)。

评价该例句:好评差评指正

14.Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

14.手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?

评价该例句:好评差评指正

15.L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.

15.要以电脑耗材及配件,低压电器的出口为

评价该例句:好评差评指正

16.Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

16.这种紧张气氛会导致一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

17.Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.

17.在座各位都由衷关切世界各地的诸多紧张局势

评价该例句:好评差评指正

18.Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

18.中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区之一。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

19.这些部署情况加剧双方之间的紧张局势

评价该例句:好评差评指正

20.La présence de soldats érythréens et éthiopiens a exacerbé les tensions.

20.索马里境内据说有厄立特里亚和埃塞俄比亚部队,使现有的紧张局势进一步加剧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

1.Ne t’énerve pas comme ça, Joseph. Tu sais bien que c’est mauvais pour ta tension!

R : 不要这么生气,Joseph。你知道这对你的血压都不好

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...

尽管压力有所这不是放松警惕的时候。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

3.Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.

晴雨表明显下降,说明空气中湿度极高。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Peut-être ressentez-vous une tension, une certaine crispation, ou peut-être ressentez-vous de l’indifférence ?

也许你紧张有些紧绷,或者你到漠不关心?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

6.Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.

他们被贝济耶的敏街区招了进去,通过对话,他们提前预知了紧张情势

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Il y a souvent des tensions, car tous n’ont pas le même intérêt.

情势常常很紧张因为大家的利益不尽相同。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国占领期间,地铁局势很紧张

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
动物世界

9.Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.

我们能很准确地猜到搏斗的紧张和强烈。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
热点资

10.En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.

晚上,楠泰尔爆发了紧张局势

「热点资」评价该例句:好评差评指正
热点资

11.Le soir, de nouvelles tensions éclatent dans plusieurs villes de France.

晚上,法国的几个城市爆发了新的紧张局势

「热点资」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.En cas de tension entre nations, les diplomates discutent avec elles.

国家之间出现紧张关系的时候,外交官会与他们进行对话。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Et il y avait beaucoup de tensions à cause de la guerre des Malouines !

此外,圣马洛战争引起了很大的压力

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

14.Il y a un peu de tension dans mon équipage, j'ai l'impression.

我觉得我的团队气氛有点紧张

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

15.Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间的冲突越来越剧烈。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Quand la cigale chante, elle relâche la tension de son tympan.

蝉唱歌时,它会释放鼓膜中的张力

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Chez Armand, c'est comme à la télé, il y a beaucoup de tension.

在阿尔芒家里就像电视上一样,很紧张

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

18.Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.

心理压力或精神紧张属于适应性综合症。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

19.Justement, on va revenir sur cette journée de compétition sous haute tension.

确实,让我们回顾一下这一的紧张比赛。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Mais si vous commencez à vous connaître mieux, la tension commencera à disparaître.

是如果你们开始变得熟悉,紧张就会开始消失。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接