有奖纠错
| 划词

Je vous déconseille de faire cette tentative.

我劝你还是不要做这样的尝试

评价该例句:好评差评指正

Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.

自阅读魔法咒语的能力。

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗有成功。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认的东海岸。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

然而这些尝试似乎缺少国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种

评价该例句:好评差评指正

En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.

事实上,为此进行了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.

于此,我此次发言所讨论的是我们的求生努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.

这简直是欺骗和抵毁他人。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.

我们支持阿巴斯主席的这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.

围绕这些目的发展出整整一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.

三名利比亚官员在其后被判杀罪。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的将注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec satisfaction les tentatives pour rapprocher sécurité et développement.

我们高兴地看到人们把安全与发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试

评价该例句:好评差评指正

Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.

但在道德上将其视为一种不光彩的

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs représentent une première tentative d'organisation systématique des données.

这些情况指标是首次以系统方式收集的资料。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.

在这方面已有一些富有希望的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅), 粗炼(指铅), 粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的, 粗陋的房屋<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

第三次尝试时,他成功

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On compte aujourd'hui 600 000 tentatives de phishing par semaine en France.

现在法国每周有60万次钓鱼式攻击的尝试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque erreur est une tentative, pas une erreur, une tentative et ça c'est bien.

每一错误都是一次尝试,而不是错误,一次尝试,这很好。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les gens se respectent beaucoup plus dans ces tentatives de définition d'un style très personnel.

人们在尝试定义非常性化的风格时更加尊重彼此。

评价该例句:好评差评指正
国家地

En mai 2009, Ran a atteint le sommet de l'Everest lors de sa troisième tentative.

20095,Ran在第三次尝试时成功登顶珠穆朗玛峰

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça demande parfois 4 ou 5 tentatives avant qu'elle ne se mette en route.

有时要试四五次才启动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un virage sur les chapeaux de roues lui fait rater une première tentative de maquillage.

她正要开始化妆时,车子突然来转弯。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La tentative de Cyrus Smith devait réussir.

赛勒斯-史密斯的探索可以成功

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外来入侵?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une tentative de connexion à mon compte mail.

有人试图登陆我的电子邮件账户。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, les premières tentatives ne donnent rien.

此外,最初的尝试一无所获。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais je vais quand même faire une tentative, non ?

“不过最好还是试一试,对吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.

从那以后,这样的犯罪行为再也没发生过。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ce n'est pas la première tentative de ce genre.

这并不是这类别里面的第一次尝试

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au rayon des tentatives originales citons le Britannique Dominic Bruce.

在最初尝试的方法中,我们可以提到英国的多米尼克·布鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.

人们多次尝试定位船只。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Un bâillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.

哈欠,看起来很无辜,展露出一排锋利的牙齿,我们将它解成一种恐吓行为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant des mois, toutes les tentatives pour débloquer l'Endurance échouent.

来,所有试图解救耐力号的尝试都失败

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tentative lâche et abjecte pour déstabiliser l'Attrapeur de Gryffondor !

“阴谋陷害格兰芬多队找球手,下流怯懦的做法!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous entrevoyez déjà la possibilité, — moi, je dirai le succès, — de cette tentative.

" 您现在已经看到这企图的可——我人,我要说这企图的成功

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属, 粗毛线衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接