有奖纠错
| 划词

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢在他们的睡觉

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园休遣。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons le plus besoin, c'est de tentes.

我们最需要的是

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple aime monter une tente dans un parc en week-end.

在周末,这对年轻夫妇喜欢在公园搭一个

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以来,法国队队长试图过去的惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正

Sophie profite bien de la petite tente, elle voulais dormir dedans dans la nuit.

索菲狂爱她的小晚上要搬到卧室去睡在面。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont planté leur tente dans les nuages de l'autre côté de la combe.

他们的留在了山谷的另一边。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je comprends quoi tu tente de dire.

但我知道你想要说什么。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous fixé un emplacement pour la tente?

你们确定安的地方了吗

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains tentent de boycotter les J.O.

有些人甚至试图

评价该例句:好评差评指正

Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.

似乎黑色的画幕上突然来了一笔目的白色。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes installés tous ensemble sous une tente.

我们大家一起在一个住了下来。

评价该例句:好评差评指正

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,那就更好了,怎么样

评价该例句:好评差评指正

Elles sont battues lorsqu'elles tentent de résister.

如果她们违抗,就会遭到毒打。

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气的尸体抬向塑料大

评价该例句:好评差评指正

Les installations comprenaient 31 tentes, séparées en deux groupes.

该设施有31个分为两组。

评价该例句:好评差评指正

Le DIS a tout de même reçu des tentes.

不过,已经向综合安全分遣队提供了

评价该例句:好评差评指正

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à aujourd'hui, des gens y vivent dans des tentes.

时至今日,人们仍住在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔, 穿横结肠系膜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Nous allons installer des toiles de tente.

我们要在这搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Ça vous tente de sortir au cinéma ce soir ?

今晚影吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On aurait cru des tentes de gitans.

像吉普赛人的帐篷

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'as laissé le Milou dans la tente ? !

你把Milou留在帐篷里了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏的财物进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.

许多敌人尝试入侵不列颠。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais je me dis qu'ils tentent rien à rien.

但我觉得,不试试怎么知道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.

现在钱袋空了许多,他们又回到了自己的帐篷

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on vient de se faire tester dans la tente.

我们要在帐篷里进行检测

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papa, comment on fait pour qu’il fasse transformer en tente?

爸爸,你是怎么把这个搭成一顶帐篷

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des enfants qui vivent sous des tentes sous lesquelles la chaleur est suffocante.

孩子们住在帐篷下,热得令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le stade Al-Bayt, par exemple ressemble à une grande tente de bédouins.

例如,阿球场就像贝都因人的一顶大帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bof, ça ne me dit rien. Le thème ne me tente pas trop.

好吧,这我没兴趣。主题不吸引我。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

En fin d'après-midi, nous avons monté la tente et nous avons pique-nique.

傍晚,我们搭起帐篷,野餐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des années plus tard, en 1814, Louis X huit tente de rétablir les mousquetaires.

多年后,即 1814 年,路易八世试图恢复火枪手的地位。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les autres dormaient sous des tentes.

剩下的三分之一也有帐篷可睡

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle non plus ne tente rien !

“她也什么都没!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 2020, le nombre de migrants qui tentent de traverser la Manche ne cesse d'augmenter.

自2020年以来,试图穿越英吉利海峡的非法移民人数一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est aussi le cas de Microsoft, qui tente de lancer son propre système d'exploitation mobile.

这也是微软的情况,它正试图推出自己的移动操作系统。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le manteau était si grand pour lui qu'il paraissait enroulé dans une tente de fourrure.

这件大衣穿在他身上太大了,他的样子就好像罩在一个黑色的马戏团毛皮帐篷下面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿, 穿堂风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接