有奖纠错
| 划词

Sa fille est en terminale.

他女儿高三

评价该例句:好评差评指正

Pardon , comment trouver le deuxième terminal ?

五、请问第二航厦怎么走?

评价该例句:好评差评指正

11.Aujourd'hui,je suis en terminale et je rends visite à mon ancienne institutrice.

今天,我去看我的小学老师,我已经中学结业了。

评价该例句:好评差评指正

Produits aller sur la ligne de terminal.

品走终端日化路线

评价该例句:好评差评指正

Redresseur de puissance, fermé fin terminaux (ligne pression PAC), Terminal Blocks.

整流电源、闭端端子(压线帽)、接线端子.

评价该例句:好评差评指正

La capacité de production annuelle de jusqu'à 100 millions de moniteur à écran plat terminal produits.

能力可达100万台平面显示终端品。

评价该例句:好评差评指正

Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?

如果飞行是安全的,为什么机场要叫“终点站”?

评价该例句:好评差评指正

Le malade est en phase terminale, il est aux portes de la mort.

病人已经是末期了,他的命危旦夕。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production spécialisée de Little Smart équipements terminaux sans fil, entreprises high-tech.

本公司是专门小灵通无线设备终端的高科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Deux inspecteurs indépendants de Saybolt sont actuellement affectés au terminal de Botas à Ceyhan.

目前有两名联合国独立检查员(赛波特公司)留守汉港Botas终端。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième projet avait pour objet un terminal de soufre liquide (le «projet soufre»).

第五项工程为液态硫磺终端工程(“硫磺工程”)。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres entreprises internationales et nationales privées exploitent également des terminaux dans la région.

许多其它国际及国内的私营公司也本区域经营码头。

评价该例句:好评差评指正

Le marché ont construit au terminal, fixé par voie maritime, ferroviaire et routier de transport en un.

市场内建有码头集水路、铁路、公路运输于一体。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco exploite également un terminal de chargement à Yanbu, au bord de la mer Rouge.

沙特石油公司红海的延布也有一个装卸终端。

评价该例句:好评差评指正

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est en phase terminale.

病人已经是末期了。

评价该例句:好评差评指正

Sa bibliothèque est dotée d'un terminal informatique entièrement équipé.

中心的图书馆设有设备齐全的计算机网络终端机,该中心收集了该法庭审讯的录相档案,以及种类愈来愈多的基尼亚卢旺达文文件。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.

我国的集装箱码头已完全电脑操作。

评价该例句:好评差评指正

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同的地点。

评价该例句:好评差评指正

La seconde phase des travaux comprendra la reconstruction des terminaux actuels.

港口发展的第二阶段将包括改建现有的码头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门, 吊民伐罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le couple sortit du terminal et est disparu.

这对男女走出航站楼,然后消失在人群中。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle n’avait pas de valise et sortit rapidement du terminal.

玛丽没有行李,所很快就从航站楼里走了出来

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu a tiré trop fort Boubou. C'est dangereux le ballon c'est terminal.

你扔得太用力了,布布,这样很危险,别再玩了

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

À quel terminal est-ce que vous allez ?

您要去哪个终点站呢?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ils sont dans la même classe, en terminale.

他们是同年级同班

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !

这些学生在高一就能做他们学 们不久前在毕业班做的题!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez, trois, deux, un, top, c'est terminal.

好,三,二,一,结束

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Restait à passer le contrôle des frontières et trouver le terminal d'où partait le vol pour Berlin.

接着就要通过海关检查,再去找飞往柏林班机的航站楼

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme ils étaient pressés les uns contre les autres, certains allèrent examiner le cliché sur un autre terminal.

由于人太挤,一些人到另外的终端上调出图像细看

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲

Donc en terminale, on a 17 ans ou 18 ans.

结业班的学生年龄为17岁或者18岁。

评价该例句:好评差评指正
《美国队3》精彩片段

Il y en a deux dans le terminal, Wilson et Barnes.

站台那边有两个威尔森和巴基。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celles-ci ne se trouvent-elles vraiment qu'au terminal des accélérateurs de particules ?

难道假象只存在于加速器末端

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une heure plus tard, la limousine empruntait la bretelle d'accès qui conduisait aux terminaux de l'aéroport John Fitzgerald Kennedy.

一小时后,一辆豪华轿车驶上通往肯尼迪机场的匝道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si les fluctuations sont telles qu'elles apparaissent sur le terminal, nous devrions voir l'univers clignoter à travers les lunettes.

如果波动就如终端上出现的那样我们应该也能看到宇宙闪烁。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En même temps qu'il parlait, Sha Ruishan s'activait sur le terminal.

沙瑞山说着,在终端上忙活起来

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il y a six mois. Je suis en phase terminale. Mon médecin m'a prévenu.

六个月了 我医生告诉我已经晚期了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire que c'est la 6e 5e 4e 3e seconde première et terminale.

也就是说,是从六年级、五年级、四年级、三年级、二年级、一年级到最后一个毕业班

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle franchit les portes automatiques du terminal l, traverse le hall et descend quelques marches.

她穿过了通往一号航站楼的自动门,缓步走过机场大厅,又下了几级台阶。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Fitzgerald hocha la tête, il se pencha sur un des terminaux et commença à compter.

斐兹罗点点头,伏到一个终端屏幕前数了起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vingt-cinq minutes après avoir franchi l’ouverture, le canot arrivait à la paroi terminale et s’arrêtait.

进洞二十五分钟后,小船来到了洞窟深处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水, 吊丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接