Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分裂领地上。
A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.
公元13世纪开始,教*廷拥有大片土地。
Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.
因此,没有任何个垃圾能够离开法。
L'étendue du territoire chinois est très vaste.
领土十分辽阔。
Les hélicoptères ont ensuite regagné le territoire iraquien.
美直升机随后返回伊拉克领空。
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地抗议在其领土外切行为。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购阳境内当地村民自产产品。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗斯联邦核武器都部署在本领土内。
Montserrat est un territoire non autonome du Royaume-Uni.
蒙特塞拉特是大不列颠及北爱尔兰联合王个非自治领土。
L'Érythrée occupe illégalement aujourd'hui le territoire de Djibouti.
厄立特里亚现在正非法占领着吉布提领土。
Cela vaut également pour certains autres territoires non autonomes.
这情况也发生于其他些非自治领土。
Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.
被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。
L'Ordre n'a plus aucune activité dans ces territoires.
骑士团在这两个地区已不再有任何活动。
Les troubles internes se poursuivent sur le territoire palestinien occupé.
在被占领巴勒斯坦领土上,内部动乱仍在继续。
Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
这村庄目前属白俄罗斯领土。
L'essentiel du Mur est édifié sur le territoire palestinien.
围墙大部分建在巴勒斯坦境内。
Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.
以色列继续将我们领土殖民化,并非法没收土地。
La Palestine est un territoire occupé; c'est un fait.
巴勒斯坦则是个被占领土;这是个事实。
Le dernier point concerne les incidents survenus dans les territoires.
我要讲最后点涉及领土所发生事件。
D'autres périls ont toutefois apparu dans les territoires occupés.
但是,在被占领土内出现了另危险情况发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En moins de vingt minutes, nous entrions sur le territoire du Holstein.
不到十分钟,我们已经到达荷尔斯泰因境内了。
Maintenant, nous entrons dans le territoire des experts.
现在,我们进入了专家的领域。
Et la question du service public dans tous nos territoires.
以及涉及我们所有领土的公共服务的问。
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争的崇高目标,收复失地。
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉及神圣的领土问,而是一个崇高的理想问。
France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.
因为在法国所拥有的领土上没有足够大的木料。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
从领土角度看, 法国是个中等国家。
Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.
然而,这两个生物并不共享同一个狩猎区。
Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?
是什么驱使一个无畏的冒险者探索这些领域?
On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.
他们定居的地区被称为高卢。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他与来自其他领地的敌人对抗,比如撒克逊人。
Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.
修起一道长长的城墙,围住自家的土地,自己也不去侵犯别人的领地。
Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.
它们可以选择占领哪块领土,或者选择接受哪一匹狼加入狼群。
Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.
它与小俄罗斯的领土相对应,也与新俄罗斯的部分领土对应。
Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.
超过一半的植物依赖动物来扩展它们的领土。
Ils vous permettent d'explorer votre territoire.
你们可以探索自己的地盘。
Je crois qu'elle a marqué le territoire.
我认为她基本锁定了一名。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整个领域。
Car les fleurs dont ils sont issus ne poussent pas sur notre territoire.
因为它们所产自的花朵在这里无法生长。
Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.
历史上,普利亚是一个贫困地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释