Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民事行动在实际可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从说,几乎每一个内部供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则也可处与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同样原因(见第二.B节),这一类推在的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais excusez-moi, pourquoi avez-vous dit « théoriquement » ?
但为什么您说“理论上”?
Il est donc théoriquement possible de tous les retrouver.
因此 ,理论上可以把他们全部找出来。
Sauf que l'Hôpital n'a théoriquement rien à craindre.
而且理论上,医院骑士团对于这个决定没有什么可害怕。
Déjà, reprenons ces prairies qui se retrouveraient théoriquement sans animaux.
从理论角度分析,草场没有动物会发生什么变化。
Alors là, c’est un peu compliqué, parce que théoriquement, la liaison entre l’adjectif et le nom devrait être obligatoire.
这里有点复杂,因为从理论上说,形容词词之间是必须连诵。
Mais, avant cela, nous devons préparer le terrain, théoriquement et idéologiquement.
而早那之前,我们就应该做好思想理论上。
Donc théoriquement, tous les enfants français ont passé le Brevet des collèges.
所以理论上,法国所有孩子都通过了中考。
Donc, théoriquement, je ne prononce pas le s, oui, mais il y a une voyelle.
所以,理论上,s不发音,是,但是有一个元音。
Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !
更糟糕是,从理论上讲,它们会使微小瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!
Bon alors là théoriquement, je vous l'ai dit déjà, c'est un peu plus ouvert.
理论上,我已经你们说过了,它开口度更加大。
Une femme : Théoriquement oui, mais pratiquement, on ne sait jamais.
理论上,是,但是实际上,我们永远也不会知道。
C'est une pratique théoriquement illégale aux Pays-Bas à l'époque, mais les marchands s'en moquent pas mal.
这当时荷兰理论上是非法,但商家并不乎。
Au total, en supprimant les régimes spéciaux, Gérald Darmanin récupérerait théoriquement, au mieux un peu plus de 3 milliards d’euros.
总来说,通过废除特别体制,Gérald Darmanin理论上最多,可以收回30亿欧元多一点。
Il est, théoriquement, bien équipé niveau sécurité pour transporter 500 passagers.
从理论上讲,它安全方面装精良,可以搭载 500 乘客。
Théoriquement, c'est à partir de samedi matin, mais ça commence vendredi.
- 从理论上讲,它是从星期六早上开始,但它是从星期五开始。
Cette opération, qui est théoriquement illégale est très courante malgré tout.
这种操作理论上是非法,尽管一切,但还是很常见。
Même l'extrême gauche, qui est théoriquement contre, s'est divisée sur la question.
即使是理论上反对它极左派,这个问题上也存分歧。
Tout ça théoriquement, pour le bien commun et le progrès de l'humanité.
从理论上讲,这一切都是为了共同利益人类进步。
Bonaparte met son frère Joseph Bonaparte à la tête de ce nouveau territoire, et les colonies passent théoriquement sous contrôle français.
波拿巴让他兄弟约瑟夫·波拿巴领导这个新领土,殖民地理论上处于法国控制之下。
A ce jour, cette question n'est toujours pas réglée entre deux pays théoriquement alliés.
迄今为止,这个问题两个理论上结盟国家之间仍未得到解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释