Nous offrons des thérapies antirétrovirales à 30 000 patients.
我们准备为30 000名供反转录毒治疗。
Le Malawi a développé un plan global pour l'introduction structurée des thérapies antirétrovirales.
马拉维已经制定了一项计划,有组织地引进抗反转录毒药物疗法。
L'élément final de l'amélioration des soins est un accès croissant aux thérapies antirétrovirales.
加强护理的决定性组成部分增加获得抗反转录毒药物的机会。
L'infection par le VIH est une maladie chronique qui nécessite une thérapie à vie.
艾滋毒感染一种慢性疾,需要终身治疗。
Les personnes ayant obtenu le statut de réfugié peuvent aussi bénéficier de la thérapie antirétrovirale.
难民取得了难民地位之后也可以接受抗逆转治疗。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,合国组织重缠身,需要对症下药地治疗。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字显示比前一年增加了70万,占估计需要这种治疗的710万的28%。
Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.
这些科目包括临床心理学、物理治疗及职业治疗。
Il lui suggère aussi de créer des programmes de thérapie pour les délinquants.
委员会还建议为男性罪犯开设治疗方案。
Ces activités constituent, en même temps, une contribution non négligeable à la thérapie.
同时,这些活动也为残疾供治疗的一个重要的组成部分。
C'est alors que l'efficacité de la thérapie antirétrovirale a été démontrée.
该年验证了抗反转录毒疗法的效力。
Cinq ONG internationales fournissent également des thérapies antirétrovirales en partenariat avec le Ministère de la santé.
五个国际非政府组织也同卫生部合作供抗逆转录毒疗法。
Il compte sur l'aide de la communauté internationale pour trouver une thérapie appropriée à cette maladie.
刚果期待着国际社会供援助,找到这一疾的恰当治疗办法。
À ce stade, de la société Le principal produit de L'Oréal pour la thérapie familiale naturelle.
现阶段本公司的主打产品为欧莱雅纯天然疗系列.
Le coût total de la thérapie se monte à 510 millions de drachmes par mois.
该疗法的总费用为每月5.1亿德拉克马。
Promouvoir l'accès aux thérapies antirétrovirales permet également de réduire le taux de transmission mère-enfant.
促使获得抗反转录毒药物也有可能减少母婴传染率。
Le Bangladesh salue le Programme d'action de l'Agence pour la thérapie du cancer (PACT).
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
L'accès à la thérapie antirétrovirale est considéré comme une priorité pour nos membres en Afrique.
获得抗逆转录毒疗法被认为我们非洲成员的一个优先事项。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而造成情况更加严重。
À l'heure actuelle, seul un Africain séropositif sur 2 500 bénéficie de thérapies antirétrovirales.
至今,每2 500个艾滋毒抗体阳性非洲中只有一个得到抗后毒药物的治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir la mer, c'est comme une thérapie.
看海就像一种治疗。
Ces thérapies sont pour la plupart assez limitées.
这些疗法大部分都非常有限。
Vous savez, c'est une sorte de thérapie de flasher !
你知道,这有点像一种闪光疗法!
La musique pour thérapie mais aussi la danse comme cure de jouvence.
不仅音乐,还有舞蹈也让她保持青春。
D'autres options de traitement courantes comprennent la thérapie clinique et la prise de médicaments prescrits par un spécialiste médical.
其他常见的治疗选临床治疗和由专业医生开具的药物治疗。
Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.
这段故事几乎配得上“夫妻疗法”。但我还认为,如今,它们之间的关系有所改。
Hercule, victime de l'hybris, la démesure, doit suivre une thérapie initiatique pour affronter son seul ennemi : lui-même.
赫拉克勒斯因为傲慢而败北,必须接受疗愈之旅,才能面对自己唯一的敌人:自我。
Et cette technique, c'est le cœur de la thérapie comportementale, c'est l'exposition.
这种行为疗法的核心,那就展览。
La résolution de ces problèmes dans le cadre d'une thérapie pourrait t'aider, toi et ta relation.
在治疗中解决这些问题可以帮助您和您的关系。
La thérapie et le traitement par un professionnel qualifié peuvent aider.
有资格的专业人员能帮助你进行治疗。
Ce spectacle sera comme une thérapie accélérée pour lui.
这个节目对他来说就像一个加速的治疗。
Pour elle, l'art reste d'abord une thérapie.
对她来说,艺首先一种治疗。
C'est fini. J'en suis sorti avec la thérapie.
结束了。我通过治疗从中走出来。
Ca faisait des années que j'étais en thérapie.
- 我已经接受治疗多年了。
Avec cet inhibiteur, on a une thérapie ciblée qui va réduire la mortalité.
有了这种抑制剂,我们就有了一种可以降低死亡率的靶向疗法。
Le fait de suivre une thérapie et de faire des efforts pour se prendre en charge de manière autonome est très stigmatisé.
接受治疗并努力自主疗愈,常被视为一种耻辱。
Afin qu'ils puissent se concentrer sur leur thérapie, ceux qui le souhaitent sont hébergés sur place.
- 为了让他们能够集中精力进行治疗,那些愿意这样做的人会在现场得到安排。
Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.
治疗原理仍然相同的:通过电刺激重新激活失去的运动功能。
Les thérapies agressives sont à la pointe de la médecine moderne.
积极治疗处于现代医学的前沿。
On espère pouvoir utiliser ça dans le développement de nouvelles thérapies pour le stress post-traumatique.
我们希望能够利用这一点来开发创伤后应激的新疗法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释