Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不的力量。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否能放弃其三分之一的核电装机容量?
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了个消息。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了个消息。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在些大楼里。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西分成三块。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.
全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。
Plus d'un tiers des fonctionnaires ont répondu.
约有三分之一工作人员作出答复。
Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.
在有些国家,它们对第三方无效。
Les femmes représentaient environ un tiers des effectifs.
妇女约占总人数的三分之一。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童的三分之二。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数的三分之二。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有的病例中,苏丹患者占大约三分之二。
Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.
她们占了家庭暴力案件的1/3。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
三分之二的新租房由妇女持有。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
类交易一经达成即具有对抗第三方的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.
你浏览数据始终可以被第方访问。
On dort en général un tiers de notre vie.
我们人生中,分之时间都用来睡觉。
Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.
我把剩下分之面团用布盖住。
La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.
欧洲蜜蜂数量已经减少了分之。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
资源为该省分之二以上人口提供饮用水。
La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.
物巨大脑袋约占身长分之。
La moitié seulement de sa circonférence occupait déjà un tiers de l'horizon visible.
升出日轮占据了分之地平线。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
里有40多万个古迹、公共财产和受保护遗址,其中分之被列入名录。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
意味着猫生分之二都在睡觉。
Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.
分之被感染者没有任何症状。
Il la rejoignit donc au tiers de la rue dans laquelle elle s’était engagée.
波那瑟太太拐进那条街刚跑完分之,就被追上了。
Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.
但第方cookies,顾名思义是由第方放置。
Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.
“四千七百五十英里。”
Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.
护理将使患癌性肿瘤风险增加大约分之。
On n’en était pas là, les premiers devaient se trouver à peine au tiers du puits.
然而,现在还没有人爬到上面,最前面人也不过刚刚爬到竖井分之地方。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银行收取平均有效利率加分之计算。
C'est 3,5 fois le tour du monde et plus d'un tiers du voyage vers la Lune.
相当于绕地球3.5圈,超过从地球到月球路程分之。
Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.
些新婚夫妇将会在第世界国家购买得更多。
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第等级希望参与到政治生活当中。
Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.
时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释