有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.

不会被泄露给第三方。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait les deux tiers du travail.

他已经做完三分之二的工作。

评价该例句:好评差评指正

La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?

法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个外人那得知了这个消

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了这个消

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.

三分之二的大学生住在这些大楼里。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

第三世界有数以百万计的文盲。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

三分之一就是把一个西均分成三块。

评价该例句:好评差评指正

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.

在有些国家,它们对第三方无效。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient environ un tiers des effectifs.

妇女约占总人数的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.

妇女占有失业人数的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.

在仍有的病例中,苏丹患者占大约三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.

三分之二的新租房由妇女持有。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.

这类交易一经达成即具有对抗第三方的效力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont rappelé combien elles pesaient sur des tiers.

另一些人则指出给第三方强迫带来的负担。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.

在这个领域内,女性人数接近三份之二。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

On dort en général un tiers de notre vie.

人生中,三分之时间都用来睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.

我把剩下三分之面团用布盖住。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.

欧洲蜜蜂数量已经减少了三分之

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

这种动物巨大脑袋约占身长三分之

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.

拍卖是以式进行,只有三分之款项立即付清。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne sommes encore qu’au tiers de la hauteur, fit observer Harbert.

“我才走了三分之路程。”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La moitié seulement de sa circonférence occupait déjà un tiers de l'horizon visible.

升出日轮占据了三分之地平线。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.

这意味着猫三分之二都在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分之被感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.

“四千七百五十英里。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On n’en était pas là, les premiers devaient se trouver à peine au tiers du puits.

然而,现在还没有人爬到上面,最前面人也不过刚刚爬到竖井三分之

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.

它是根据银行收取平均有效利率加三分之计算

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.

第三等级希望参与到政治生活当中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.

法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之面积,而且它不是个统政治实体。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.

些新婚夫妇将会在第三世界国家购买得更多。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.

时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

数月来,我给个第三世界孩子充当保荐人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un tiers des pays participants seront francophones.

三分之参与者将会是说法语人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Parmi les 76 pays qui ont voté pour la résolution, les pays africains en représentaient environ un tiers.

在76个投赞成票国家中,非洲国家约占三分之

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在这种背景下,三分之二商人破产了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接