有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不的力量。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.

它将永远不会被泄露给第三方

评价该例句:好评差评指正

Il a fait les deux tiers du travail.

他已经做完三分之二的工作。

评价该例句:好评差评指正

La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?

法国是否能放弃其三分之一的核电装机容量?

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个外人那得知了个消息

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了个消息

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.

三分之二的大学生住在些大楼里。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

第三世界有数以百万计的文盲。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

三分之一就是把一个东西分成三块。

评价该例句:好评差评指正

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un tiers des fonctionnaires ont répondu.

约有三分之一工作人员作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.

在有些国家,它们对第三方无效。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient environ un tiers des effectifs.

妇女约占总人数的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.

妇女占有失业人数的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.

在仍有的病例中,苏丹患者占大约三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

评价该例句:好评差评指正

Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.

三分之二的新租房由妇女持有。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.

类交易一经达成即具有对抗第三方的效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.

浏览数据始终可以被访问

评价该例句:好评差评指正
你问我答

On dort en général un tiers de notre vie.

我们人生中,分之时间都用来睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.

我把剩下分之面团用布盖住。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.

欧洲蜜蜂数量已经减少了分之

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.

资源为该省分之二以上人口提供饮用水。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

巨大脑袋约占身长分之

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La moitié seulement de sa circonférence occupait déjà un tiers de l'horizon visible.

升出日轮占据了分之地平线。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

里有40多万个古迹、公共财产和受保护遗址,其中分之被列入名录。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.

意味着猫分之二都在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

分之被感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il la rejoignit donc au tiers de la rue dans laquelle elle s’était engagée.

波那瑟太太拐进那条街刚跑完分之,就被追上了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.

但第方cookies,顾名思义是由第方放置

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.

“四千七百五十英里

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.

护理将使患癌性肿瘤风险增加大约分之

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On n’en était pas là, les premiers devaient se trouver à peine au tiers du puits.

然而,现在还没有人爬到上面,最前面人也不过刚刚爬到竖井分之地方。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.

它是根据银行收取平均有效利率加分之计算

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est 3,5 fois le tour du monde et plus d'un tiers du voyage vers la Lune.

相当于绕地球3.5圈,超过从地球到月球路程分之

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.

些新婚夫妇将会在世界国家购买得更多

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.

等级希望参与到政治生活当中。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.

时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planation, planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接