有奖纠错
| 划词

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

有人自愿,那我们就抽签决定吧。

评价该例句:好评差评指正

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就拉!

评价该例句:好评差评指正

Dans la gestion des compagnies d'électricité afin d'en tirer profit.

公司力在管理中求效益。

评价该例句:好评差评指正

A partir de maintenant, chacun voudra vous plaire pour en tirer avantage.

从现在开始,每人都会为了好处而来讨你欢心。

评价该例句:好评差评指正

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自是一女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Lui, c'est pratique, il avait rien à tirer et il marchait même pas à pied.

他(指拿破仑)倒很轻松嘛,什么东西都不用,甚至不用走路。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

今天遇着要给我们解除困难,她倒要撒娇,着鼻涕的家伙!

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈讽刺语〉如果您连也不知道, 那就算了。

评价该例句:好评差评指正

Il tira le tiroir, sorta un livre.

打开抽屉拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer cette affaire au clair.

应该把件事弄水落石出。

评价该例句:好评差评指正

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes tirent leur substance de la terre.

植物从土中吸取养分。

评价该例句:好评差评指正

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是烟。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以从次失败中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出一只毛茸茸的鞋。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampe, rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Toujours en train de se tirer la bourre.

总是在为一点小事打架。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment feriez-vous pour vous tirer de cette situation ?

你们会如何摆脱这种情况?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À plusieurs reprises, ils tirent à balles réelles sur les manifestants.

他们多威者发射实弹。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ou chercher une combinaison originale pour se tirer efficacement d'affaires ?

还是运用组合技能来尽快摆脱困境?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il semblait vraiment qu’on les tirât des entrailles de Passepartout.

这些钱活象打路路通心肝五脏里掏出来似的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère qu'ils m'en tireront pas trop, les gars.

希望评委们不要太挑剔。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断

评价该例句:好评差评指正
法国制造

À cette époque, le joueur devait faire 3 pas, avant de tirer.

时候,玩家必须先走3步,然后再投掷

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'aurais mieux fait d'te tirer dans la gueule, gros lard.

我就应该往你脸上,胖子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Viens ! Cours ! cria-t-il en essayant de la tirer vers la porte.

“过来,快跑,快跑! ”哈利朝赫敏喊道,想把她门口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Arkhipov convainc les autres de ne pas donner l'ordre de tirer.

阿尔希波夫说服了另外两位不要射击

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.

这时,我有了硬币来决定谁当队长。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les deux sœurs ne purent pas faire autrement que de tirer leurs mouchoirs.

于是,两做姐姐的万般无奈,只能掏出手帕来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, parce qu'au final, ces chiens ne tirent qu'une toute petite charge.

,因为在一天结束时,这些狗的拉力只承受很小的负荷。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ne t'en fais pas, dit Hansel. Je trouverai un moyen de nous en tirer. »

别担心,Hansel说。我会找到一条出路的。"

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.

我们亲眼目睹了人们在我们面前被近距离射杀。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce fut encore Prudence qui nous tira d’embarras.

使我们踌躇不决的问题又是普律当丝替我们解决了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont les éléphants qui tirent sur les branches.

是大象在拉扯树枝。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

“我也不知道这味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et le verbe " tirer" s'accorde bien au larigot et à ce genre de sens.

动词tirer非常适合搭配larigot,而且很契合这种思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rand, rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接