有奖纠错
| 划词

Il vous faut boire une tisane .

您应该喝点汤药

评价该例句:好评差评指正

Ne débouche pas cette tisane de champagne .

别开这的香槟酒。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu une tisane .

他遭到了痛打

评价该例句:好评差评指正

Ce sucre édulcore une tisane.

糖使药品变甜

评价该例句:好评差评指正

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Buvez ceci, dit Eugène en soulevant le moribond et le prenant dans son bras gauche tandis que de l'autre il tenait une tasse pleine de tisane.

欧也纳搀起病人,用左臂扶着,另一只手端给他一杯药茶,说道:“你喝这。”

评价该例句:好评差评指正

La Société a été initialement mis en place pour les ventes de tisanes opération, a maintenant des installations de production en important des produits à base de plantes.

本公司原以体销售凉茶的经营方式,现拥有制作精品凉茶重要设施。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition et une dégustation de plats et de tisanes à base de plantes ont été organisées avec la participation des enfants sur le plan culturel, avec pour slogan « Utilisons les plantes de notre environnement ».

在文化领域,以“我们环境中的各种植物的用途”为口号,在孩子们的,举办了展览会,并品尝用各种植物做成的菜肴和

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶草本植物和药类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quadruplication, quahog, quai, quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Je sais comment s'appelle la tisane que je cherche.

我知道我要找的冲剂叫什么了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Coupe quelques tranches fines et fais-les infuser pour te préparer une tisane.

你可以切成薄片泡喝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mademoiselle de Villefort a préparé les tisanes de madame de Saint-Méran, et madame de Saint-Méran est morte.

圣·梅朗夫人所用的冷饮也都是维尔福小姐调制的,圣·梅朗夫人也死了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je bois une tisane pour me détendre.

我喝放松。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

On pourrait vous faire une petite tisane à la fin du repas, hum, ça vous aiderait à dormir.

C : 我们可以为您做一小份,嗯,这会帮助您的睡眠。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On devrait vous faire un peu de tisane, ajouta la mère.

“应该让他们给你熬点热汤喝。”格雷古瓦太太跟着说了一句。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Bois de tisane chaude contenant des agents calmants naturels comme la camomille.

喝像洋甘菊一样的天然镇静剂热饮。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le serveur : Une limonade et une tisane, alors ?

那就喝柠檬水和吧?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seules ou mélangées, ces 2 fleurs sauvages, donne à la tisane un goût légèrement fruité.

单独用或者混合起,这两种野花可以略带水果味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.

是一门真正的生意,它型植物的种植者们从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et à l'heure du thé, pour Nathalie, c'est, évidemment, tisane ! - A la tienne !

下午时间,对于纳塔莉说,那当然,是! -给你的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到他慈祥地哆嗦着递一杯给病人时,没有比这更感动人的了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il redevenait gentil, depuis qu’il buvait de la tisane et qu’il ne pouvait plus laisser son cœur sur les comptoirs des mastroquets.

他变得那样善解人意,因为住院以他一直喝着治病的,再也没把心思放在小酒店的酒台上了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎命 Mission Paris

Clientes : Tu veux un café ? Non, je ne veux rien – Elle n'est pas bonne, cette tisane.

你想喝咖啡吗?不,我什么都不想要--这不是一款好

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Une association a décidé de promouvoir comme remède une tisane à base d'Artemisia.

一个协会决定推广一种基于青蒿的作为补救措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour ces tisanes, compter 3 euros en moyenne.

这些花草平均3欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le marché des tisanes et des infusions en ébullition.

、冲剂市场动荡。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle en avait conclu que la fièvre troublait les idées de son locataire, et elle s'était bornée à lui apporter de la tisane.

她因此得出结论说,她的房客被高烧弄得头脑糊涂了,于是她仅仅给他提供了一些

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si les tisanes ont autant de succès, c'est aussi parce qu'on leur attribue des vertus médicinales.

获得如此成功,那也是因为它们具有用价值。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis voilà, je suis passé à la tisane parce que je me sentais beaucoup mieux toute la journée.

然后,现在呢,我改喝了,因为我觉得这样一整天都好很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接