有奖纠错
| 划词

Le Brésil avait également été attaqué, avec le torpillage de beaucoup de ses navires marchands dans l'Atlantique Sud.

不少巴西商船只在南大西鱼雷袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie estime donc qu'Israël est responsable de sa politique insensée et est également responsable du torpillage du processus de paix au Moyen-Orient, ainsi que de toutes les conséquences qui en découlent.

因此,叙利亚认为,以要对其不合逻辑的政策负责,以要对破坏中东和平进程以及这项政策产生的所有后果负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者, 参加社团的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il est probable que les Américains aient été impliqués dans le torpillage du Moskwa en fournissant aux Ukrainiens les coordonnées pour couler le plus grand croiseur russe.

美国人通过向乌克兰人提供坐标以击沉俄斯最大巡洋舰而参与了对莫斯科攻击。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Voilà pourquoi le torpillage en règle des douze sous-marins que Naval Group était censé livrer à l'Australie a moins surpris les industriels que les décideurs politiques ou les diplomates.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差, 参考系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接