Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子!
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有报告称,上述有人遭受到酷刑,和单独监禁。
Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.
据称许多人受到酷刑或虐待。
La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.
据说,多数受害者在被枪杀之前遭到酷刑。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用酷刑,防止妇女逃跑。
Quelques-unes de ces personnes auraient été torturées avant d'être exécutées.
据声称,这人被处决前已经遭到酷刑。
160.7 Lorsque la personne risque d'être torturée dans le pays étranger.
该人在请求引渡国可能受到酷刑。
COSOT, Coalition of Survivors of Torture, Saint-Louis (États-Unis d'Amérique); aide psychologique, sociale.
酷刑幸存者联盟,圣路易斯,美国;心理和社会援助。
IRCTV, International Rehabilitation Center for Torture Victims-Zagreb, Zagreb (Croatie); aide médicale, juridique, économique.
国际酷刑受害者康复中心—萨格勒布,萨格勒布,克罗地;、法律和经济援助。
LRCT, Lahore Rehabilitation Center for Torture Survivors, Lahore (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
拉合尔酷刑幸存者康复中心,拉合尔,巴基斯坦;、心理、社会和法律援助。
Mwatikho Torture Survivors Organization, Bungoma (Kenya); aide médicale, psychologique.
MWATIKHO酷刑幸存者组织,Bungoma,肯尼;和心理援助。
Il est interdit de battre ou de torturer la personne arrêtée.
禁止对被逮捕者进行殴打和实施酷刑。
Medici contro la tortura, Rome (Italie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique, économique.
Medici contro la tortura,罗马,意大利;、心理、社会、法律和经济援助。
RCT, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Copenhague (Danemark); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,哥本哈根,丹麦;、心理和社会援助。
TOHAV, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Istanbul (Turquie); aide médicale, psychologique, juridique.
TOHAV酷刑受害者康复中心,伊斯坦布尔,土耳其;、心理和法律援助。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。
Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture, Beyrouth (Liban); aide médicale, psychologique, sociale.
Khiam酷刑受害者康复中心,贝鲁特,黎巴嫩;、心理和社会援助。
ACET, Assistance Centre for Torture Survivors, Sofia (Bulgarie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
酷刑幸存者援助中心,索非,保加利;、心理、社会和法律援助。
Center for Rehabilitation of Torture Survivors, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
酷刑幸存者康复中心,达卡,孟加拉国;、心理、社会和经济援助。
CTV Sarajevo, Center for Torture Victims, Sarajevo (Bosnie-Herzégovine); aide médicale, psychologique, sociale.
萨拉热窝酷刑受害者援助中心,萨拉热窝,波斯尼和黑塞哥维那;、心理和社会援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
这些可怜动物在遭受折磨。
Il souffrait affreusement de ne plus l’aimer, de ne plus la respecter et de la torturer.
自己不再爱她而痛苦不堪,不再尊敬她,使她受罪而痛苦不堪。
On va la torturer devant lui.
“让看看我们是如何折磨这个小女孩。
Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .
莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷情”。
L’idée de ce prêtre crotté, faisant foule et scandale, torturait son âme.
想到这个一身泥巴教士招来一大群人议论纷纷,心备受折磨。
Dans l'Antiquité, les Romains utilisaient les chatouilles et pour torturer les gens.
在古代,罗马人用挠来折磨人。
Surtout : ne torturez pas votre panama sinon il succombera.
你可以随便扭曲你巴拿马草帽除非它屈服。
La toux se fit de plus en plus rauque et tortura le malade toute la journée.
成天受到咳嗽折磨,咳嗽声音也越来越嘶哑。
Et c'est ici que j'arrête de te torturer.
这就是我停止折磨你地方。
Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.
看最后一幅画,连根都被折磨了。
Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.
无论如何,她父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著在那里,阿尔泰米西娅被问并被折磨。
Il n'a pas parlé, même s'il s'est fait torturer.
没有说话,尽管受到了折磨。
Toutes ces choses, dont une autre femme de sa caste ne se serait même pas aperçue, la torturaient et l'indignaient.
这一切,在另一个和她同等妇人心上,也许是不会注意,然而她却此伤心,又此懊恼。
Elle avait infiniment d’esprit, et cet esprit triomphait dans l’art de torturer les amours-propres et de leur infliger des blessures cruelles.
她有无穷才智,而这种才智最擅胜场艺术是折磨人自尊心并使之受到残酷创伤。
Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.
宗教参考,和经常一样,折磨话。
Torturé, emprisonné pour ses photos, Reza fuit son pays.
拍摄照片而遭受酷刑和监禁礼萨逃离了国家。
En plus, j'aime pas ça, moi, torturer les gens.
- 此外,我不喜欢它,我,折磨人。
Ils peuvent me torturer pour me forcer, je ne la porterai jamais.
们可以折磨我强迫我,我永远不会穿它。
Ils font souvent sortir les habitants et les torturent pour obtenir des informations.
们经常把居民带出去,折磨们以获取信息。
Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.
当一个人肚子里空空如也时,时间就变得那样见长!她胃肠与她神志一起觉醒,绞得她浑身痛苦难当。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释