有奖纠错
| 划词

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

别再折腾这只可怜的虫子

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.

报告称,上述有人遭受到酷刑,和单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.

据称许多人受到酷刑或虐待。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.

据说,多数受害者在被枪杀之前遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用酷刑,防止妇女逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces personnes auraient été torturées avant d'être exécutées.

据声称,这人被处决前已经遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

160.7 Lorsque la personne risque d'être torturée dans le pays étranger.

该人在请求引渡国可能受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

COSOT, Coalition of Survivors of Torture, Saint-Louis (États-Unis d'Amérique); aide psychologique, sociale.

酷刑幸存者联盟,圣路易斯,美国;心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

IRCTV, International Rehabilitation Center for Torture Victims-Zagreb, Zagreb (Croatie); aide médicale, juridique, économique.

国际酷刑受害者康复中心—萨格勒布,萨格勒布,克罗地、法律和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

LRCT, Lahore Rehabilitation Center for Torture Survivors, Lahore (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

拉合尔酷刑幸存者康复中心,拉合尔,巴基斯坦;、心理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Mwatikho Torture Survivors Organization, Bungoma (Kenya); aide médicale, psychologique.

MWATIKHO酷刑幸存者组织,Bungoma,肯尼和心理援助。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de battre ou de torturer la personne arrêtée.

禁止对被逮捕者进行殴打和实施酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Medici contro la tortura, Rome (Italie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique, économique.

Medici contro la tortura,罗马,意大利;、心理、社会、法律和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

RCT, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Copenhague (Danemark); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,哥本哈根,丹麦;、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

TOHAV, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Istanbul (Turquie); aide médicale, psychologique, juridique.

TOHAV酷刑受害者康复中心,伊斯坦布尔,土耳其;、心理和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中遭到酷刑和轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture, Beyrouth (Liban); aide médicale, psychologique, sociale.

Khiam酷刑受害者康复中心,贝鲁特,黎巴嫩;、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

ACET, Assistance Centre for Torture Survivors, Sofia (Bulgarie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

酷刑幸存者援助中心,索非,保加利、心理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Center for Rehabilitation of Torture Survivors, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

酷刑幸存者康复中心,达卡,孟加拉国;、心理、社会和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

CTV Sarajevo, Center for Torture Victims, Sarajevo (Bosnie-Herzégovine); aide médicale, psychologique, sociale.

萨拉热窝酷刑受害者援助中心,萨拉热窝,波斯尼和黑塞哥维那;、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Parce que ces pauvres animaux se font torturer.

这些可怜动物在遭受折磨。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il souffrait affreusement de ne plus l’aimer, de ne plus la respecter et de la torturer.

自己不再爱她而痛苦不堪,不再尊敬她,使她受罪而痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On va la torturer devant lui.

“让看看我们是如何折磨这个小女孩

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .

莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷情”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’idée de ce prêtre crotté, faisant foule et scandale, torturait son âme.

想到这个一身泥巴教士招来一大群人议论纷纷,心备受折磨。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans l'Antiquité, les Romains utilisaient les chatouilles et pour torturer les gens.

在古代,罗马人用挠来折磨人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Surtout : ne torturez pas votre panama sinon il succombera.

你可以随便扭曲你巴拿马草帽除非它屈服。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La toux se fit de plus en plus rauque et tortura le malade toute la journée.

成天受到咳嗽折磨,咳嗽声音也越来越嘶哑。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et c'est ici que j'arrête de te torturer.

这就是我停止折磨你地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.

最后一幅画,连根都被折磨了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

无论如何,她父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著在那里,阿尔泰米西娅被问并被折磨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il n'a pas parlé, même s'il s'est fait torturer.

没有说话,尽管受到了折磨。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Toutes ces choses, dont une autre femme de sa caste ne se serait même pas aperçue, la torturaient et l'indignaient.

这一切,在另一个和她同等妇人心上,也许是不会注意,然而她却此伤心,又此懊恼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle avait infiniment d’esprit, et cet esprit triomphait dans l’art de torturer les amours-propres et de leur infliger des blessures cruelles.

她有无穷才智,而这种才智最擅胜场艺术是折磨人自尊心并使之受到残酷创伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.

宗教参考,和经常一样,折磨话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Torturé, emprisonné pour ses photos, Reza fuit son pays.

拍摄照片而遭受酷刑和监禁礼萨逃离了国家。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

En plus, j'aime pas ça, moi, torturer les gens.

- 此外,我不喜欢它,我,折磨人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils peuvent me torturer pour me forcer, je ne la porterai jamais.

们可以折磨我强迫我,我永远不会穿它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ils font souvent sortir les habitants et les torturent pour obtenir des informations.

们经常把居民带出去,折磨们以获取信息。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.

当一个人肚子里空空如也时,时间就变得那样见长!她胃肠与她神志一起觉醒,绞得她浑身痛苦难当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur, fixatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接