有奖纠错
| 划词

Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.

我明天跟他电

评价该例句:好评差评指正

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的毛。

评价该例句:好评差评指正

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受到这些措施的影

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被波及,地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.

药师操作不接触药品。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我很清楚这很少会触及我的心灵。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

(除了触及我还触及了其他人)。

评价该例句:好评差评指正

Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

“是的,是些比涉及我自己更深地触怒我的

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

中小型企业在这次经济危机中受到影

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

的居民受到了一定程度的波及并将撤离该

评价该例句:好评差评指正

Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.

现在做什么?当我走到Millbank监狱附近的时候我问道.

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

是不是丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

评价该例句:好评差评指正

Vous touchez du doigt le point essentiel.

您把要点给指出来了。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

我能兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

La dernière scène du film est très touchante.

影片的最后一幕很感人。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, je lui en toucherai un mot.

如果需要的,我向他提一提这件事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的), 不和谐的, 不和谐的声音, 不和谐的音, 不涸泉, 不很, 不很经常, 不很明白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北受影响的省份。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, Monsieur Heureux, surtout ne les touchez pas.

不,高兴先生,请不要碰它们。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Oui, c'est parce que les animaux me touchent.

啊,动物才懂我。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La moitié sud du pays est la plus touchée.

国家的南部地区受影响最大的。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je joue sans toucher le beau .

我始终触不到美好的音符。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.

所以这屏幕,如果你触摸它就会做出反应。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第二卷

Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.

在这种时刻,希尔贝特的发辫碰着我的

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Aah, mais non, j'étais pas en train de toucher mon zizi.

啊没什么 我没在摸我的小弟弟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Essayer d'être proche de toi ou de te toucher.

第四。尝试靠近你或进行身体接触。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发出您的邀请,她定会很感动的,相信我。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ses jambes étaient si courtes qu'elles ne touchaient pas le sol.

他的腿因为太短,够不着地面。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇不要碰到对方的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.

我喜欢触摸它们,把它们放在口袋里,随身携带。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quand le diable cornu trouve de l'eau, il lui suffit de la toucher.

当diable cornu找到水时,它只要碰到水就够了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

在法国,单亲母亲和年轻人深受贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vous vous rendez compte qu’une femme sur dix est touchée par le cancer du sein.

您知道,每10名妇女中就有名受到乳腺癌的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.

你们不能吃也不能碰,不然会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不开眼, 不刊之论, 不堪, 不堪回首, 不堪入耳, 不堪设想, 不堪一击, 不堪一击的假设, 不堪造就, 不堪重负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接