Ils nous ont guidés avec sagesse tout au long du processus.
我还赞扬保罗·洛洛和卡洛斯·鲁伊斯所做的工。
En tout état de cause, nous excluons tout idée de partition.
在任何情况下,我们肯定都会排除任何分治的想法。
Naturellement, vous pouvez compter sur tout le soutien de ma délégation.
你当然可以完全相信我国代表团将给予充分的支持。
Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.
我们现在必须集中力量履行我们的承诺。
La moitié de l'humanité n'en a pas du tout.
一半完全没有任何类型的社会保障制度的保护。
Tous les vaccins ci-dessus sont administrés gratuitement dans tout le pays.
上述所有疫苗由国统一管理,并且是免费供应的。
Il faut considérer ces propositions comme un tout car elles sont interdépendantes.
这些提议相互关联,因此必须予以全盘审议。
Nous comprenons qu'on ne peut pas tout faire tout de suite.
我们懂得不能马上做到所有要做的事情。
Toutefois, c'est aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.
但是,主要的责任还在于发展中国自己。
Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.
有一部分父亲根本不照顾孩子。
À le lire, ça ne saute pas tout de suite aux yeux.
初读一下该报告,你发现还是样的文件,没有什么引注目之处。
Des effets de synergie doivent être recherchés avant tout au niveau local.
应首先发生于实地。
C'est à leur protection qu'ensemble, nous devons avant tout oeuvrer.
我们必须特别保护这些冲突中的们。
Nous devons donc persévérer malgré tout sur la voie de la réforme légitime.
因此,我们应当在公正的改革之路上坚持走下去。
Cela garantira que les procès seront tout à la fois justes et rapides.
这将保证公平和迅速的审判。
Mes propositions touchant les ressources humaines se veulent un tout, étant étroitement imbriquées.
我提出的这套力资源提议互为关联,因此必须予以整体考虑。
Mais nous n'avons pas progressé du tout en matière de santé maternelle.
但我们在孕产妇健康方面没有取得任何进步。
Leur choix dépendra, selon nous, avant tout de l'approbation du peuple iraquien.
我们认为,这些备选方案能否接受,首先将取决于是否被伊拉克民接受。
Or, le Libéria dispose, lui aussi, malgré tout de ressources humaines et naturelles.
即使这样,利比里亚还是得到了它在力和自然资源方面的应得份额。
Pour couronner le tout, l'allégement de la dette en Afrique reste insuffisant.
更为糟糕的是,对非洲的债务减免仍不够大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tout ce strass, à tout ce stress.
对所有的欺骗,所有的压力。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个中转站,句号,结束。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总在找?
On y vend de tout, et tout est moins cher, tu verras!
这儿什么都卖,而且都便宜,看着吧!
La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.
这个怪物是条小狗,干净又可爱的小狗。
C’est ça ! Mais ce n’est pas tout.
就是这样!但这不是全部。
Le jazz ? Je n’aime pas du tout !
爵士乐?一点都不喜欢!
Je ne suis pas du tout d'accord.
不完全同意。
Mais Trotro, Boubou ne vient pas tout de suite.
托托,有一会才到。
Non, non, non, pas du tout, pas du tout.
不不不 完全没有。
La peau ne lui allait plus tout à fait.
皮肤不再适合他了。
Je suis pas du tout énervée, pas du tout!
一点都不难过,一点也不!
Dites-moi tout, vous savez que je suis curieuse !
请告诉这些,知道很好奇的!
Car tout se fane, Et tout s'achève.
都将枯萎,都将结束。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
只是想让们承认而已。
Autrement dit, je suis tout à moi-même quand j'agis.
换句话说,当行动时,完全沉浸在自己中。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
这玩意完全不符合物理定律啊!
Il paraît qu’on... t’a fait peur tout à l’heure?
貌似...刚才们吓到了?
Tu fais du bruit et tu ne sais rien du tout.
只会乱叫,不知所措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释