有奖纠错
| 划词

Cet enfant se trémousse sur la chaise.

这孩不停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les membres du Magenmagot continuaient de chuchoter en se trémoussant sur leurs bancs.

威森加摩的成员仍然在交头接耳,个个坐立不安。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, ils firent simplement le tour des salles, en dévisageant les traînées qui se trémoussaient.

起初的时候,他们只是在舞厅里草草转上圈,逐个辨认腰身跳舞的荡妇们的面容。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Marie : Et... Elisabeth, elle arrêtait pas de se trémousser.

还有伊丽莎白,她个不

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, mal à l'aise, se trémoussa sur sa chaise.

哈利局促地在椅子上去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ici, on se trémousse sur de la samba avec de magnifiques tenues de plumes.

们在这天会插着五彩斑斓的羽毛舞桑巴。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a pu voir Rihanna se trémousser sur Djadja, et les danseurs de Madonna ou encore le footballeur Neymar.

Rihanna曾伴随着《Djadja》跳舞,Madonna的舞者和足球运员Neymar也是如此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

De fines cordes jaillirent de la baguette de Lupin et, un instant plus tard, Pettigrow se trémoussait sur le sol, ficelé et bâillonné.

这次是卢平的魔杖上射出了带子。不会儿,小矮星彼得就被捆了起来,嘴里也塞上了东西,在地板上着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La poire se mit à se trémousser et à glousser puis se transforma soudain en une grande poignée de porte de couleur verte.

梨子蠕起来,吃吃笑着,突然变成了个很大的绿色门把手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tandis que les Vélanes se trémoussaient au rythme d'une musique de plus en plus vive, des pensées folles, insaisissables, tournoyaient dans l'esprit hébété de Harry.

随着媚娃的舞姿越来越快,些疯狂的、不成形的念头开始在哈利晕晕乎乎的脑海里飞旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灿然, , 粲粒子, 粲然, , , 仓储, 仓储费, 仓促, 仓促的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接