有奖纠错
| 划词

Elle distribue des tracts pour attirer les clients.

她散发传单来吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其某些传单的样本(见附件六)。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放传单

评价该例句:好评差评指正

Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.

袭击之后,在贝鲁特上空撒下了传单

评价该例句:好评差评指正

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

一架飞机飞越哈瓦那,散发宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord prévoit la formation d'un conseil régional du Chittagong Hill Tracts.

该协定规定成立吉大港山议会。

评价该例句:好评差评指正

Il distribuait des tracts et organisait des réunions du parti au cours desquelles il prenait la parole.

他从事的活动是,组织该党的次会议和会上发言并散发传单。

评价该例句:好评差评指正

Le Chittagong Hill Tracts est devenu une zone de paix que l'on s'efforce activement de développer.

吉大港山已成为一个积极开展发展活动的和平

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il explique avoir distribué des tracts, des journaux et participé aux assemblées du parti.

此,他解释说,他曾经散发宣传手册和党报,并参加该党的会议。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces tracts a également été découvert au centre de transit de Gatumba.

在加通巴临时收容也发现一份。

评价该例句:好评差评指正

Elle pense que ces agents avaient découvert les armes, les publications et les tracts susmentionnés.

她猜测他们已经发现了上述武器、出版物和小册子。

评价该例句:好评差评指正

Le tract a disparu de la circulation, mais les investigations n'ont livré aucun élément probant.

此后再没有出现传单,但调查没有得出最后结果。

评价该例句:好评差评指正

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了种标语、传单行动纲领和宣传品。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces tracts et ces appels n'ont servi qu'à semer la confusion et la panique.

结果只是造成了混乱和恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

评价该例句:好评差评指正

Ce tract montre que l'intervenant s'inspire de la vie et de l'action du grand Mahatma Gandhi.

该传单表明他受到伟大的圣雄甘的一生与工作的启发。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.

关于信息、教育和传播材料,大多数非政府组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活动挂图等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment du manque de précision, et donc de crédibilité, de nombreux messages téléphoniques préenregistrés et tracts.

这些因素包括许多预录电话信息和传单缺乏明确性,因而缺乏可信度。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les tracts et les appels n'ont servi qu'à embrouiller la population et à semer la panique.

总体来说,传单和电话只不过是让民众无所适从和惶恐不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日, 不日之内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?

随即,这个词被抗议者用在传单标语和歌曲中。为什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.

认为参加者要付两个银西可——用于购买徽章——这笔收入可以供传单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

L'action s'accompagne de tracts pour expliquer la démarche.

该行动附有传单以解释该过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Je vous laisse un tract. C'est pour M.Le Pen.

会给你一张传单这是给勒庞先生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Les manifestants organisent des barrages filtrants et distribuent des tracts.

- 示威者组织过滤屏障并散发传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Ce week-end, les militants distribueront des tracts partout en France, par centaines de milliers.

本周末,活动人士将在法国各地散发数十万份传单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Quelques minutes avant la trêve, l'armée israélienne a largué des tracts sur le sud de Gaza.

- 停战前几分钟,以色列军队向加沙南部散发传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.

向当地居民散发传单,逮捕未申报的卖家。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Hé, c'est qui, qui a eu l'idée des tracts ?

嘿,是谁,谁想出了传单的想法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Les Israéliens larguent depuis ce matin ce genre de tracts sur Gaza.

- 从今天早上开始,以色列人就一直在加沙散发此类传单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Un tract de Marine... - Très bien, je l'adore, je voterai pour elle.

- 来自海军陆战队的传单... - 很好,爱她,会投票给她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Mais à Provins, certains refusent les tracts. D'autres les prennent du bout des doigts ou sans hésiter.

- 但在普罗万斯,有些人拒绝传单其他人用指尖或毫不犹豫地抓住它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Enfin, l'armée israélienne a largué des tracts sur Gaza-ville pour inciter les civils à quitter le nord.

最后,以色列军队向加沙城散发传单,鼓励平民离开北部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Une référence aux tracts envoyés par des groupes de transfuges nord-coréens établis au Sud.

参考在南方建立的脱北者团体发送的传单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Largement utilisé par les Israéliens, le largage de milliers de tracts au-dessus de Gaza.

- 被以色列人广泛使用,在加沙上空投放了数千份传单

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312

Vendredi, de nouveaux tracts ont été lâchés près de l'une des deux grandes villes de cette portion du territoire.

周五,在该地区两个大城市之一附近散发了新的传单

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, ces manuels d'escrime, c'est un peu  l'ancêtre du tract publicitaire qu'on déposait dans ta boite au lettre.

基本上,这些剑术手册有点像你信箱里丢的广告传单的始祖。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Il faut dire que les propos tenus vendredi 14 février à Münich par JD Vance avaient tout d'un tract lepéniste.

必须说,JD·万斯214日周五在慕尼黑的言论完全像是一份勒庞主义的小册子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vas leur distribuer des tracts et les inciter à la rébellion ? Il y eut quelques rires étouffés, mais Hermione resta silencieuse.

“你准备放弃那些传单之类的玩艺儿,动员他起来造反?”有几个人被逗得咯咯直笑。赫敏没有回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

On a voulu m'intimider en me montrant qu'on savait où j'habitais, en mettant des tracts ignobles dans ma boîte aux lettres.

- 他想恐吓, 让知道他知道住在哪里,在的邮箱里放了卑鄙的传单

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解, 不溶解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接