L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部门。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向占最大份额。
À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.
按照传统,土地在瓦努阿图一直属于公有财产。
Les universités ont été traditionnellement plus fortes que d'autres secteurs de la société civile.
传统上说,大学要比其他民间社会部门要更强。
Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.
传统上,这些地不怎么受关注,也是因为这些地的自水管数量少的缘故。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数民族的传统。
Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子样对女性为主的教育和就业机会不感兴趣。
Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.
传统意义上的工作是基于家庭分工。
En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继承的。
La privatisation constitue un autre domaine qui intéresse traditionnellement les organismes responsables de la concurrence.
私营化是竞争事务机构通常关注的另一个领域。
Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.
26 在报告期内,选择科目的传统格局出现了逐渐而缓慢的变化。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。
Toutefois, elles prédominent toujours dans les secteurs traditionnellement féminins, comme la santé et l'éducation.
可是,妇女主要仍然还是在传统的女性部门工作,例如保健和教育。
Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.
货物运输合一向都不包括这种合。
Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家不承认当地社的祖传权利。
Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.
人署传统上一直依靠预算外源资助其活动。
Un obstacle fondamental à l'internationalisation des entreprises est traditionnellement la question de la taille.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.
关于土地所有权,妇女只享有用益权。
Panama vote traditionnellement pour tous les projets de résolution qui sont soumis sur cette question.
但这一次巴拿马决定在A/59/471号文件所载的决议草案的投票中弃权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les défilés Haute Couture finissent par une robe de mariée !
传统上,高级定制时装秀一般是以婚纱结束!
Traditionnellement, ils utilisaient leurs derniers œufs, car ils ne pouvaient en manger durant le Carême.
按照传统,他们会用最后留下的鸡蛋,因为他们大斋节期间不能吃鸡蛋。
Traditionnellement, il représente Jésus et les 12 apôtres.
根据传统,这象征着耶稣和十二门徒。
La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.
中应当这些擅长的项目中取得金牌。
Qu'est-ce qu'on mange traditionnellement à Noël en France ?
法,节传统上吃什么呢?
Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.
但传统上,人们会去墓地,这一天还会带上花。
Ils ne sont plus que quatre à fabriquer traditionnellement.
现只有四个人是用传统方法生产。
En France, par exemple, on consomme traditionnellement des viandes en sauce.
例,法,传统上来说,我们吃的都是带酱汁的肉。
Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.
抹茶是将绿茶还原成非常细的粉末,是传统的使用方法。
Pour préparer ces vidéos, j'utilise tous les moyens qu'utilisent traditionnellement les journalistes.
为了准备这些视频,我使用了记者传统上使用的所有方式。
Traditionnellement, c’était le restaurant d’Yves Montand et de Simone Signoret qui habitaient la place.
过去,这家餐厅一直是由伊夫·蒙当和西蒙·西涅莱经营。
A Pâques, les Français cuisinent traditionnellement un agneau.
复活节,传统是法人烹制小羊羔。
Traditionnellement et généralement, la soupe Pho, le bouillon se cuit, se mijote en l'espace d'une nuit.
传统上,而且通常情况下,越南粉,浓汤,要熬制一个晚上。
Mais bon, traditionnellement, on séparait et on considérait que le conditionnel était un mode à part.
但是传统上,人们将这两个语势分开,认为虚拟式是一种独立的语势。
Je vais remplacer le poisson séché qu'on a traditionnellement dans le bouillon dashi par le poulpe.
我会用章鱼替代传统dashi(出汁,日本式高汤,主要用到日式柴鱼丝同海带煲成)中的干鱼片。
C'est aussi la garantie de toujours consommer les poissons très frais d'autant qu'ils sont traditionnellement mangés crus.
这也总是保证消费最新的鱼特别是他们传统生吃。
Je ne vais pas rentrer dans tous ces détails, mais traditionnellement, voilà, on mange du gigot d’agneau.
我就不说太多细节了,但是根据传统我们会吃羊羔的大腿。
Alors ça n'est pas trompeur dans la mesure où, traditionnellement, une terrine, c'est un produit à base de porc.
其实也不算是欺骗,考虑到,传统的肉冻罐是一种以猪肉为基础的产品。
Imaginons que traditionnellement on les abandonne aux eaux sacrées, et bien ça pourrait expliquer la chose.
假设传统上把他们留神的水中,这可能可以解释这件事情。
Traditionnellement l'homme dans la tourelle est le chef de char, chargé donc du commandement, de la prise de décision.
传统上,炮塔里的人是坦克指挥官,负责指挥和决策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释