有奖纠错
| 划词

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖尼基塔。

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违你的诺言。

评价该例句:好评差评指正

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出的激动。

评价该例句:好评差评指正

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙。

评价该例句:好评差评指正

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

再也不会开启的心窗。

评价该例句:好评差评指正

Ses forces l'ont trahi.

体力不支。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我我。

评价该例句:好评差评指正

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给卖掉、杀掉、吃掉。"

评价该例句:好评差评指正

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

全世界都你,我愿意为你整个世界!

评价该例句:好评差评指正

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终你的朋友,其实一开始就不是你的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait senti humilié, trahi.

可能感到羞辱与

评价该例句:好评差评指正

Si nous trahissons, ils sont cocus.

是我们,那是们无能。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

评价该例句:好评差评指正

Il est trahi par les siens.

被同伙

评价该例句:好评差评指正

Il s'est trahi par cette question.

这么一问露马脚。

评价该例句:好评差评指正

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会我老婆的。)”司机慈祥的说。

评价该例句:好评差评指正

Parfois nous avons été accusés de trahir notre mandat.

有时,有人说我们改革的步子太快。

评价该例句:好评差评指正

2e sujet : Le langage trahit-il la pensée ?

(直译:语言是否思想。

评价该例句:好评差评指正

Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.

的发言反映偏袒以色列态度的一种全然的偏见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯笼菌属, 灯笼裤, 灯笼式天窗, 灯谜, 灯苗, 灯捻, 灯泡, 灯泡头, 灯泡形水轮发电机, 灯伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a pourtant quelques indices qui trahissent leur présence.

然而有一些迹象出卖它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Comme la grand-mère de Tomas qui le trahissait, par exemple !

“比如说,托马斯的祖母背叛了他!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il n'y a que vous qui voyez ça, donc ne me trahissez pas.

只有您能看到,所以不要说出来。

评价该例句:好评差评指正
·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fut enchanté d'entendre le tremblement de sa voix qui trahissait sa panique.

兴地听出他声音里透着一丝惊恐。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Mais est-il vrai qu’il ait trahi ?

“他真的出卖过吗?”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马四露。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: il a été trahi par son meilleur ami.

他被他最好的朋友出卖了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui donc a pu trahir mon secret ?

谁居然泄漏了我的秘密呢?”

评价该例句:好评差评指正
·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?

被出卖了?心烦意乱了?被误解了?”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Cette attention trahit le directeur ; sa voix s’altéra.

这种注视泄露了院长的真情,他的声音变了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?

为什么有些肉档经营者会辜负消费者的信任?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je serai dépouillé, trahi, tué, dévoré par ma fille.

我就得给女儿抢光,欺骗,杀死,吞掉的了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'expression de mon visage dut certainement trahir mon émotion, l'homme me regarda en souriant.

我的面部表情一定出卖了我内心的激动,男子看着我微笑。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Il avait été trahi par une foule de petites actions.

一大堆琐细的行动出卖了他。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au centre, une légère extumescence trahissait la tombe fraîchement creusée.

正中心,土面稍微出一点,显出是新挖成的一个坟墓。

评价该例句:好评差评指正
·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de l'oncle Vernon trahissait une furieuse agitation.

弗农姨父气得脸都变了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nulle confiance ne saurait être trahie.

绝不违背信念。

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Lui qui m’a épousée et trahie.

他娶我为妻,却将我背叛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car elle ne se trahissait que par des signes négatifs.

因为这种疾病只通过负面的迹象显露出来。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Cependant, rien derrière les vitres ne trahissait la présence d'une ville.

可车窗外哪有城市的样子?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯塔供应船, 灯塔看守人, 灯塔税, 灯台, 灯头, 灯头的管脚, 灯箱, 灯心, 灯心草, 灯心草编的席子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接