有奖纠错
| 划词

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我简直无法想象他会被三次。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你的诺言。

评价该例句:好评差评指正

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。

评价该例句:好评差评指正

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的激动。

评价该例句:好评差评指正

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

了他他再也会开启他的心窗。

评价该例句:好评差评指正

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这时代里,他再也找到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

评价该例句:好评差评指正

Ses forces l'ont trahi.

他体力支。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有会欺骗我

评价该例句:好评差评指正

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给卖掉杀掉、吃掉。"

评价该例句:好评差评指正

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如我们让阿富汗民失望,那也将是我们自己的失败。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违自己民众意愿的领导实际上是无视他们的核心责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如发生性虐待,这就是彻底的信弃义。

评价该例句:好评差评指正

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

全世界都叛你,我愿意为你叛整世界!

评价该例句:好评差评指正

Je ne trahirai pas ma femme。

叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

评价该例句:好评差评指正

Si nous trahissons, ils sont cocus.

是我们那是他们无能。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

评价该例句:好评差评指正

Il est trahi par les siens.

他被同伙了。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与

评价该例句:好评差评指正

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终你的朋友其实一开始就是你的朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半边, 半边槽, 半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils considèrent que j'ai trahi notre espèce.

“他们认为这是对同胞的背叛。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

C'est vous qui l'avez trahi, cet homme!

这回正是你们出卖了他这个人!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a pourtant quelques indices qui trahissent leur présence.

然而有一些迹象出卖它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais bien souvent, ils passent leur temps à se trahir.

他们经常时间花在相互背叛

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Comme la grand-mère de Tomas qui le trahissait, par exemple !

“比如,托马斯的祖母背叛了他!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'il donnait Harry, qui pourrait affirmer qu'il avait trahi Lord Voldemort ?

如果他交给他们,那么,谁还敢他曾经背叛地魔?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il n'y a que vous qui voyez ça, donc ne me trahissez pas.

只有您能看到,所以出来

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fut enchanté d'entendre le tremblement de sa voix qui trahissait sa panique.

高兴地听出他声音里一丝惊恐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.

艾尔通的意志是坚定移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到了宽恕,他宁肯牺牲自己,也出卖他的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?

出卖了?心烦意乱了?被误解了?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: il a été trahi par son meilleur ami.

他被他最好的朋友出卖了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous ne craignez pas que lui vous trahisse pour le cardinal, n’est-ce pas ?

“您担心他会为了红衣主教而出卖您吧,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les amis ne sont pas ceux qui trahissent ! murmura sourdement à son tour la femme.

“那些出卖你,使你倾家荡产的人,我才他们叫做朋友呢。”那女人自言自语地低声道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je restais seul. Ned Land et Conseil évitaient de me parler par crainte de se trahir.

我单独地呆着。尼德·兰和康塞尔因害怕走漏风声,所以都跟我

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?

为什么有些肉档经营者会辜负消费者的信任?

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'aurais préféré mourir plutôt que de les trahir.

我宁可死掉,也背叛他们

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui donc a pu trahir mon secret ?

谁居然泄漏了我的秘密呢?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On dirait bien que cela ressemble à des étoiles, dit-il d'une voix qui trahissait sa joie.

“我们觉得,这些光点很像天上的星星。”他道,难掩内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je serai dépouillé, trahi, tué, dévoré par ma fille.

我就得给女儿抢光,欺骗杀死,吞掉的了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半劳力, 半肋间距, 半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接