有奖纠错
| 划词

Le père traite son fils comme un chien .

父亲粗暴地对待他的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il ne comptait pas faire une longue traite.

他没打算走长路。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.

他对老师十分敬重。

评价该例句:好评差评指正

Il a mangé 20 raviolis d'une seule traite.

他一口气吃了20个饺子。

评价该例句:好评差评指正

Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.

我公司以诚实待人一切按照客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Venez, les vaches,c'est l'heure de la traite !

来吧,,挤的时间到啦!

评价该例句:好评差评指正

Il me traite comme si j'étais son frère.

他待我就像待他的兄一样。

评价该例句:好评差评指正

Un lien direct existe entre traite et discrimination.

贩卖与歧视有直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

Sur 200 suspects, 99 avaient été accusés de traite.

在200名嫌,有99名被控有贩运罪。

评价该例句:好评差评指正

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions impliquent aussi la traite d'êtres humains.

值得注意的是,这种罪活动牵涉到贩卖人口。

评价该例句:好评差评指正

L'État travaille à en finir avec la traite.

政府正在致力于消除贩运人口活动。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4款概况地解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

贩运黑人促进了资本的原始积累。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 traite de la teneur des offres initiales.

(3) 第3款涉及初步投标书的内容。

评价该例句:好评差评指正

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des modules ne traite du développement des capacités productives.

无任何单元涉及生产能力的开发问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce dont traitent les articles 8 et 10.

这一事项在第8条和第10条加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运人口问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Je les ai vus passer leur existence à payer des traites, et pourquoi ?

他们一辈子都忙着支付各种账单,最后又有什么结果?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que vous avez reçu nos traites?

请问您收到我们的汇票了吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils vont t'initier à la traite des vaches.

他们如何挤牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.

奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.

我主要关注的话题是起源的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc essayez de trouver des chaînes qui traitent de sujets qui vous intéressent.

因此,尝试找到您感兴趣的话题的频道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux, piquant de plus belle, arrivèrent à Saint-Omer d’une seule traite.

主仆二人更狠地刺马,一口气跑到了圣奥梅尔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Surtout, dites-moi en commentaire quels sujets tech vous aimeriez que l'on traite ?

中告诉我,您希望看到的科技话题有哪些?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chariot était en parfait état. Les onaggas, bien reposés, pourraient fournir une longue traite.

大车完好无损。野驴休息了很长时间,可以参加远征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et surtout, indiquez en commentaire les sujets que vous aimeriez que l'on traite avec Evan.

最重要的是,请中注明希望我们与埃文讨的话题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, Monsieur, demanda Morrel, vous avez des traites signées par moi ?

“哦,那么,先生,”莫雷尔说,“您手上有我的期票了?”

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Détaillant : Vous pouvez nous régler par chèque, mais nous acceptons aussi les traites.

您能支票付款,但是我们也接受汇票。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Jean-Pierre Dany , je traite les affaires fiscales .

我是负责税务的让-皮埃尔·达尼。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sa mère la traite comme un bébé. I’m confused!

她的妈妈对她像宝宝。我很困惑!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.

这些话题可以10分钟之内轻松涵盖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Brut, c'est un média qui traite de l'information, mais avec un angle un peu différent.

Brut是一个处理信息的媒体,但它的角度有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je le traite comme un fils ; eh bien ! où est l’inconvénient ?

我把他当儿子看待,那又怎么样!有何不妥?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et croyez-vous, reprit Mac Nabbs, que je m’effraye d’une traite de deux cents milles à cheval ?

们以为我怕骑马一口气跑这200公里吗?我去更合适!”少校接着说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'espère que les Moldus te traitent convenablement. Avec toute mon affection.

希望麻瓜们对好。祝诸事顺利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’un côté était la traite de deux cent quatre-vingt-sept mille cinq cents francs.

钱袋的一端缚着那张二十八万七千五百法郎的期票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背斜, 背斜(的), 背斜鼻, 背斜的, 背斜谷, 背斜脊, 背斜穹隆, 背斜圈闭, 背斜转折端, 背心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接