Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !
他们一定会耸耸肩膀,把你当作孩子看!
Le monde est tres grand, mais moi ,je ne veux que te traiter bien.
“世界那么大,我只想你好”这句话能翻译成法语说吗?怎么说呢?
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这伤口。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本公司的宗旨是真诚位有诚意的客户。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
时,可代加工散装。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作进行社会学研究的象。
Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.
凡金属导电类材料均可进行加工。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首先,应当将吸毒作为一种疾病加以治疗。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛情款顾客。
Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.
这种感染可在五到七日治愈。
Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.
该国处理有关要求的效率有所提高。
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上我无法您谈。
Elle a besoin d'un psychiatre pour traiter ses problèmes psychologiques.
她需要一个心理医生来解决她的心理问题。
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就不辞而别了。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Prévu pour traiter les ventes en ligne à Fuzhou, province de Jiangxi.
网上销售地址定在江西省抚州。
Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!
可以代客户加工汽车,摩托车配件!
Bonne compagnie les équipements qui peuvent traiter une variété de formes parties.
本公司设备优良,能够加工各种形状的零件。
Nous traitons chaque client et tous, je vous remercie pour votre soutien!!
我们真诚一位客户,谢谢你的支持!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous me traitez? Comment je traiterai mon neveu.
您怎么对我,我以后就怎么对我外甥。
Il y a deux principales façons de traiter ces déchets.
处理这些垃圾方式主要有两种。
C'est le dossier le plus difficile à traiter de l'entreprise !
这是公司最难处理材料了!
Et c’est ce chef qui vous a dit de me traiter ainsi ?
“是你要你这样对待我吗?”
N’oubliez pas de me traiter durement en parlant de moi à l’abbesse.
“在和院长谈到我时,请要忘记对我态度要严厉。”
Quelque part, t'es en train de nous traiter de la tocard.
你是是觉得我们是废物?
Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .
一个六七岁男孩叫我孩子。”
Ainsi je vous engage à la traiter avec douceur, dit Cruchot en terminant.
“所以我劝你对和一点,”克罗旭末了又说。
Donc essayez de trouver des chaînes qui traitent de sujets qui vous intéressent.
因此,尝试找到您感兴趣话题频道。
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连里对你可是仁至义尽了!”
Eh bah, c'est ça de traiter moi de tricheur pendant qu'il est!
嘿,你这是把我当骗子看呐!
– Je m'en prendrai à tous ceux qui me traitent de menteur, répondit Harry.
“谁管我叫骗子,我就要对谁说三道四。”哈利说。
Oui, le système est maintenant en train de traiter les photographies qui viennent d’être prises.
“是,现在观测图像正在传输处理中。”
– Je sais mais ce n'est pas une raison pour les traiter de demi-portions !
“我知道,但你也能管他们叫小点!
Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?
作为白人,我有权处理这个问题吗?
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
我想我处理第一张图片应该是一张狒狒照片。
Mais il traita de votre rançon ?
“他代你付了赎金??
Pourquoi vous le traitez de cette façon ?
为什么你要这么对他?
Traitez les zones blessées avec du vinaigre.
用醋处理受伤部位。
Le marquis le traita comme un égal.
侯爵待他果然视若平等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释