有奖纠错
| 划词

Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.

特拉蒙塔纳北海沿岸的西北

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板桩围堰工程, 板状节理, 板状页岩, 板子, 板足鲎类, , , 版本, 版本(一部作品的), 版本备案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合

La tramontane est imprévisible et peut se retourner très vite.

特拉蒙塔尼是不可预测的,并且可以很快转变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Les 500 pompiers mobilisés luttent, mais la tramontane gêne les interventions aériennes.

500防员出动战斗,但北风阻碍了空中干预。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et " Tramontane" , voilà ça l'a fait tout de suite. - Bien sûr.

而" Tramontane" ,就是它马上就做了。- 当然。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tramontane ? Qu'est-ce que c'est que tous ces cumulus ?

特拉蒙塔纳?这些积云是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Malgré la tramontane, les pompiers ont réussi à protéger l'essentiel du lotissement.

- 尽管刮着北风,防员还是设法保护了大部分住宅区。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ailleurs, temps instable avec des averses de moins en moins fréquentes, des éclaircies et le retour du mistral et de la tramontane.

天气不稳定,有零星小阵雨,重新刮起米斯特拉尔干冷风和特拉蒙塔纳北风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Les incendies sont pour l'instant contenus, mais les autorités sont inquiètes car la tramontane souffle très fort.

火势暂时得,但当局很担心, 因为 tramontane 风力很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

La tramontane devrait baisser d'intensité en cours de journée, ce qui devrait laisser aux pompiers un répit bienvenu.

- 特拉蒙塔纳在白天的强度应该会降低,这应该会给防员一个可喜的休息时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Face aux flammes attisées par la tramontane, 280 pompiers espagnols restent mobilisés après 24 heures de lutte sur plusieurs fronts.

面对特拉山煽起的火焰,280 西班牙防员在多条战线上奋战了 24 小时后, 仍然动员起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Une situation qui inquiète la centaine de riverains évacués, car la tramontane, le vent qui balaie les Pyrénées-Orientales, souffle avec force ces dernières heures.

这种情况让一百被疏散的居民感担忧,因为最近几个小时,席卷东比利牛斯山脉的强风 tramontana 一直在吹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Le vent du nord, la tramontane, chasse les eaux de surface au large, ce qui fait remonter les eaux froides du fond de la mer.

- 北风,即 tramontana,将地表水吹向近海,从而将海底的冷水带上来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Un vent célèbre du sud de la France, la tramontane, serait menacé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Les habitants du Languedoc ont constaté que la tramontane soufflait de moins en moins.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Comment expliquer cet essoufflement de la tramontane?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Elle est connue pour ses bourrasques impressionnantes, mais la tramontane perd son souffle.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Ces situations ne sont pas favorables à la tramontane.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

La tramontane est importante au moment de la floraison car elle maintient un climat sec.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Une tramontane essentielle aux écosystèmes marins.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Sans tramontane, les espèces aquatiques seraient menacées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办成一件事, 办到, 办得到, 办得很妥当, 办法, 办法<俗>, 办法的可靠性, 办复, 办稿, 办公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接