有奖纠错
| 划词

1.La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

1.地区法院作出对航空公司有利

评价该例句:好评差评指正

2.Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

2.项要求是否有效争议将由主管法院作出

评价该例句:好评差评指正

3.D'autres, moins nombreux semble t-il, ont tranché dans le sens inverse.

3.有些法院则做出相反,但这样法院是少数。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.

4.我们以赞成票了这问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a également tranché une demande de révision déposée à titre confidentiel.

5.分庭还就项保密复核请求作出

评价该例句:好评差评指正

6.Chaque cas est examiné et tranché individuellement.

6.每个人案情是根据个案具体情况来确定

评价该例句:好评差评指正

7.Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

7.法庭承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

8.Pendant la même période, la Chambre d'appel a tranché 28 recours.

8.期间上诉分庭处理了28起上诉。

评价该例句:好评差评指正

9.La Chambre a tranché sur 25 requêtes oralement dans plusieurs cas pour gagner du temps.

9.审判分庭对25项动议作出定,其中几项定由口头作出,以节省时间。

评价该例句:好评差评指正

10.La justice a tranché en faveur des Kanaks.

10.法院作出了有利卡纳克人

评价该例句:好评差评指正

11.L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.

11.最近在Haradinaj等人案中提出上诉此后将很快得到审理。

评价该例句:好评差评指正

12.Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.

12.我们存在分歧东西将由我们无所不知造物主在审判日作出定。

评价该例句:好评差评指正

13.Je n'ai pas d'avis tranché sur ces questions.

13.我不确知在这些问题上应采取何种立场。

评价该例句:好评差评指正

14.Le tribunal n'a pas tranché la question de savoir si le porc était véritablement contaminé.

14.猪肉是否确实感染,法院未就此问题作出

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a également tranché trois demandes en révision et deux affaires d'outrage au Tribunal.

15.分庭还就三项复核请求和两个藐视法庭事项作出定。

评价该例句:好评差评指正

16.L'État partie estime donc que la cour d'appel a tranché l'affaire comme il convenait.

16.因此,缔约国认为,上诉法院已经充分地审理了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

17."Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

17.我连任竞选问题争论将在月底二月初得到答案。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais il a obtenu que le sujet soit tranché d'ici à 2011 au lieu d'être renvoyé à 2013.

18.但据悉该主题将分期执行,即从现在到2011,并2013年结束。

评价该例句:好评差评指正

19.Quatre appels interlocutoires, formés à titre confidentiel, ont été examinés et tranchés pendant la période considérée.

19.在本报告所述期间,受理并审结了4起保密性质中间上诉,还有3起待审。

评价该例句:好评差评指正

20.Les conflits non résolus dans ces secteurs sont tranchés par un arbitre ou un conseil d'arbitrage.

20.这些部门未解争端由第三方利益仲人或仲委员会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.L'avenir de l'Europe n'a pas à être tranché à Washington ou à Moscou.

欧洲的未来不应由华盛顿或莫斯科来决定

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

2.Je lui ai tranché la tête, alors, non.

我直接砍掉的头,没给

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

3.Chaque fois ce sont les circonstances qui ont tranché pour elle.

每次出现这些情况都是为她而解决的。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Une fois que c'est bien tranché, on va pouvoir tout transvaser dans un récipient.

完后把它放入容器中。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Un jury qui a un avis tranché, définitif.

一个有明确立场黑即白的评委。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Moi, j'ai un avis très tranché sur le sujet mais pas émotionnel.

我对这个问题有明确的看法,但不是情绪化的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Les chefs, finalement, n'ont pas tranché.

最终,主厨们并没有做出决定

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Il était agité de tremblements aussi incontrôlables que ceux qui avaient secoué Queudver lorsqu'il s'était tranché la main.

像虫尾巴被砍掉了手后一样控制不住地颤抖着。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Ils ont un avis très tranché et ça veut dire un avis clair, un avis… on ne peut les convaincre.

们有一个的意见,这意味着一个明确的意见,一个意见… … 们无法被说服。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Le chiffre définitif doit être tranché avec les partenaires sociaux le 6 octobre.

最终数字必须在 10 月 6 日与社合作伙伴共同决定机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

11.Dans ce camping du Var, ces retraités ont tranché.

在这个 Var 露营地,这些退休人员已经决定机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Cette dernière chance, vous avez eu un résultat tranché.

这最后一次,你有一个决定性的结果机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

13.Certains n'en voyaient pas l'utilité. Le président a tranché.

有些人认为没有必要这样做。总统已经决定机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

14.Le conseil d'administration du constructeur japonais a tranché.

日本制造商的董事已经决定机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

15.Le président Ashraf Ghani a donc tranché.

因此,阿什拉夫·加尼总统做出决定机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

16.Redonner l'envie d'aller voter ou carrément le rendre obligatoire, un autre candidat a tranché.

- 回馈投票的愿望或直接使其成为制性的,另一位候选人已经决定机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

17.Un nombre croissant de députés ont déjà tranché et demande son départ.

越来越多的国议员已经下定决心并呼吁离开。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

18.Pour la toute première fois, elle a tranché en faveur d'une des victimes.

她第一次做出了有利于其中一名受害者的裁决机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.C'est nouveau et c'est la justice qui a tranché.

这是新的,正义已经决定机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

20.Mais ça na rien changé, alors ils ont tranché, avec le soutien de certains parents.

但这并没有改变任何事情,所以们在一些家长的支持下做出决定机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接