有奖纠错
| 划词

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。

评价该例句:好评差评指正

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

光滑的外表采用种半透明的钻石形衬,使各种斑斓的色彩渗透到中,构成闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。

评价该例句:好评差评指正

Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.

此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Quand vous remarquez que vos oignons commencent à être translucides, il est temps de rajouter les épices.

当你发现洋葱开始呈现半透明状态时,那就该加香料了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On a envie de jouer avec cette jolie spirale translucide.

我们想试试这个漂亮的螺旋。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.

一种制作非常清澈、半透明的蔬菜汤的方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.

一个有着悬崖和透明峡谷的大峡谷。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得这种白色的,几乎半透明的糊状物的秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

古代的冲击钻,不过半透明的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La neige tombait encore mais, cette fois, les flocons étaient plus fins et translucides.

雪还在下,但雪花已变得薄而透明。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Cristallins et translucides, ils étaient d'une beauté inexprimable.

晶莹剔透,精美绝伦。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après 24 heures, tout ce qu'il reste autour des oeufs, c'est une petite membrane translucide.

24小时后,鸡蛋周围只剩下一层半透明的小膜。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Elle était encore enveloppée, translucide et étincelante.

封装状态,晶莹剔透。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙一个狭小的心脏或子宫,这弥漫的红光充满于其中的半透明的血夜。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Il resta sur place, se contentant de regarder Cheng Xin depuis le mur translucide devant lequel il se dressait.

他没有走过来,只在透明墙壁前远远地看着程心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On mélange bien, jusqu'à ce que le riz devienne translucide et faîtes attention à ne pas le brûler

搅拌均匀,直至米饭变成半透明状,主要不要烧焦了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

这些温暖而半透明的海水让您在浮潜或潜水旅行中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Elle rend les raviolis translucides après la cuisson et elle donne à la pâte une texture un peu collante .

它使馄饨在烹饪后呈半透明状它使面团有一点粘性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que les fines lamelles de pommes de terre doivent être à la fois translucides, croustillantes et rester bien plates.

因为薯片既要透明、脆口,还得保持平整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une eau translucide et ces cascades qui façonnent ces roches depuis des milliers d'années.

半透明的水和这些瀑布数千年来塑造了这些岩石。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et quand on verse l'eau, il se passe un phénomène extraordinaire l'alcool qui au départ était translucide, devient opaque.

当你倒水时,会发一种非同寻常的现象:最初半透明的酒精变得不透明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En son sein: 2 petites capsules translucides rappelant le caviar.

内含:2 个半透明的小胶囊, 让人联想到鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les flammes qui les retenaient prisonniers étaient d'un bleu translucide et laissaient voir leurs visages et leurs corps désarticulés par le feu.

包裹他们的蓝绿色火柱透明的,可以看到他们的面容和躯体在火中缓缓地变形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根, 齿根切, 齿根圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接