有奖纠错
| 划词

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque serait également préoccupant pour les transporteurs routiers.

这种危险也将令公路货运承运人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

这种单证对于承运人是否体现权利?

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.

该款使承运人承担了港口的任务。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Une copie signée du document de mouvement est remise au dernier transporteur.

签署的转移文件副本提供给最后一个承运人。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, cette deuxième variante dispenserait le transporteur d'apporter une preuve négative.

重要的是,第二种备选案文将减轻承运人必须提证明的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站八个国际航空公司服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集团“Trafigura”租用的船只。

评价该例句:好评差评指正

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

评价该例句:好评差评指正

Aucune d'elles ne propose un moyen pratique qui aide à identifier le transporteur.

所有这些办法都不会给查明承运人提供任何实际帮助。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, un avis donné au transporteur qui a conclu le contrat est également valable.

显然,在这种情形中,也可恰当地将通知发送给签约的承运人。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

评价该例句:好评差评指正

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

评价该例句:好评差评指正

Il y a maintenant des transporteurs commerciaux qui assurent la liaison entre Poti et Tbilisi.

现在有商业运输者可用于在波季和笫比利斯之间进行货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Tous disposent au moins d'un aéroport international fréquenté par des transporteurs internationaux ou régionaux.

所有内陆发展中国家至少有一个国际机场,国际或区域性运输商常使用这些机场。

评价该例句:好评差评指正

Il n'impose pas au transporteur de livrer les marchandises uniquement contre remise du document.

他不给承运人规定有一项义务仅凭单证交付货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les règles figurant dans le présent chapitre semblent favoriser considérablement les transporteurs.

总的来说,本章所载的规则看来当有利于承运人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.

货主与提单证据上所标明的承运人订立合同。

评价该例句:好评差评指正

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.

我们同当地的运输商和保险公司签订协议已经10年了。

评价该例句:好评差评指正
自然=

Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.

蛋白,是血液中胆固醇的载体,用于储存或清除。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输的到是不定期的,造纸厂的工作员不会提前知道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.

如果运输这个物体的离开去换轴,那这有什么可担心的:他所运输的东西会安静地等

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Cayol : Nous sommes prêts à payer le fret si nous prenons le transporteur qui s’occupe de notre groupage.

如果选择我们的运输商,我们就支付货运费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Demander à d'autres transporteurs de réaliser les services.

- 要求其他运营商提供服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y stocke une centaine de colis issus de plusieurs transporteurs.

它在那里存储了自几家承运的大约一百个包裹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les camions sont déjà moins nombreux à rouler chez ce transporteur.

承运运营的卡车数量已经减少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Mais le transporteur ne devait pas sourire.

但是承运有笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ici, il remplit les cuves d'un transporteur.

- 在这里,他装满了运输车的油箱

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.

但是后,她冰冷的身体却躺在了昂里克的怀里,昂里克是一个赶大车的,负责给村庄运送货物,也运送尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la hantise des professionnels, agriculteurs et transporteurs routiers.

这是专业士、农民和公路运输商的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.

由于缺乏燃料,承运可能不得不减少交付量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Nidia Hernandez, la présidente de la Fédération colombienne des transporteurs routiers.

尼迪亚·埃尔南德斯 (Nidia Hernandez), 哥伦比亚道路运输联合会主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Nidia Hernandez est la présidente de la Fédération colombienne des transporteurs routiers.

尼迪亚·埃尔南德斯 (Nidia Hernandez) 是哥伦比亚道路运输联合会主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Légalement, si la responsabilité du transporteur est prouvée, il devra indemniser la victime.

- 从法律上讲,如果承运的责任被证明,则必须对受害进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Après la ristourne de TotalEnergies hier, le transporteur CMA CGM fait lui aussi un geste.

在昨天 TotalEnergies 的回扣之后,承运 CMA CGM 也在采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ainsi, la CMA-CGM, gros transporteur maritime, est en train de développer une flotte d'avions.

因此,一家大型航运公司 CMA-CGM 正在开发一支飞机机队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Car les transporteurs perdaient de l'argent.

因为运营商正在赔钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Avec la multiplication des vols et des bandes de plus en plus organisées, la crainte gagne les transporteurs.

- 随着盗窃案的激增和犯罪团伙的日益组织化,们对承运越感到恐惧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接