有奖纠错
| 划词

BRCT, Bangladesh Rehabilitation Centre for Trauma Victims, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, juridique, économique.

孟加拉创伤受害者康复中心,达卡,孟加拉国;医疗、心理、法律和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

经历所造成的心理创伤可能产生抑郁等心理健康问题。

评价该例句:好评差评指正

ASTT, Advocates for Survivors of Trauma and Torture, Baltimore (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

创伤和酷刑幸存者辅导协的摩,美国;医疗、心理、社和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

CCTV, Centre for the Care of Torture and Trauma Victims, Owerri (Nigéria); aide médicale, psychologique, sociale, juridique, économique.

酷刑和创伤受害者照顾中心,奥韦里,尼日利亚;医疗、心理、社、法律和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes souffraient de contusions ou de fractures légères, mais également de traumas crâniens sans gravité, selon les médecins.

据医生说,大部分伤者只是受轻微擦伤和骨折,也有头部受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

TTRUSTT, Association for the Treatment and Rehabilitation of Survivors of Torture and Trauma, Brisbane (Australie); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

酷刑与创伤幸存者治疗康复中心,里斯班,澳大利亚;医疗、心理、社和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces personnes sont économiquement et socialement marginalisées et beaucoup souffrent de problèmes de santé mentale suite à un trauma.

这些人多数都是经济上和社上的边际化人群,许多人由于受到精神打击而造成了精神健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur vive préoccupation devant la dévastation, le trauma et le désespoir causés par cette agression militaire au sein de la population civile.

他们对这一军事侵略在平民当中所造成的大规模破坏、心理创伤和绪表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更确切地说,只是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使其能带着创伤活下去。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Viet Nam a été prié par les commissaires aux comptes de soumettre au Conseil d'administration un rapport spécial sur l'élaboration des programmes et sur le financement des activités visant à prévenir les traumas chez les enfants.

审计员们要求越南办事处向执行局提交特别报告,内容是预防儿童期损伤活动的方案进展及筹资况。

评价该例句:好评差评指正

Le but de l'International Working Group on Trauma est de promouvoir une collaboration de l'ISTSS avec la Division des politiques sociales et du développement social, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et d'autres organismes qui traitent de questions relatives au stress traumatique.

国际创伤问题工作组的目标是促进创伤学与社政策和发展司、人道主义事务协调厅和涉及创伤压力问题的其他机构的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'urgence ne font que rendre ces personnes encore plus vulnérables en ce qui concerne la discrimination, la pauvreté et l'insécurité alimentaire par suite de la destruction de leurs moyens d'existence, de la malnutrition, des maladies liées à la nourriture, de traumas et de conditions de vie dangereuses.

紧急状况只使这些人更容易遭到歧视、贫穷和粮食无保障,并由于生计遭到破坏、营养不良、食物引发的疾病、心理创伤和不安全的环境而产生新的残疾。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït affirme que l'étude épidémiologique et le programme de tests de dépistage médicaux seront étroitement liés et que les données relatives à la relation entre exposition à un trauma dû au conflit, la pollution et la maladie obtenues par l'étude épidémiologique seront utilisées pour élaborer le programme de telle sorte que l'on pourra effectivement cibler des sous-groupes de patients.

科威特表示,流行病学研究和健康筛查计划将紧密联系,而流行病学研究取得的关于受到与冲突相关的创伤的风险和污染与疾病之间关系的信息将用于制定健康筛查计划,以便有效地针对受影响的人群。

评价该例句:好评差评指正

À part Leitana Nehan, des organisations comme le Bougainville Interchurch Women's Forum for Peace and Freedom, la Catholic Women's Association Community-based Integrated Development Agency, la Peace Foundation Melanesia et le Bougainville Trauma Institute assurent un ensemble de services dans des domaines comme l'acquisition d'un minimum d'instruction, la santé génésique, la gestion des petites entreprises, la fourniture de conseils et le développement des collectivités.

除了莱塔娜内汉组织之外,其他组织,如干维间妇女论坛、干维妇女促进和平与自由协、天主教妇女协社区综合发展机构、美拉尼西亚和平基金以及干维精神创伤研究所都提供了广泛的相关服务,涉及领域包括:识字能力、生殖保健、小企业管理、咨询和社区发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Accident de voie publique avec trauma crânien sans perte de connaissance.

公共交伴有头部创伤,无意识丧失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cet enfant a de grandes chances d'être mort également ou blessé très grave, avec un trauma crânien.

这个孩子很可能也会死亡或严重受伤,并伴有头部外伤

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le traumas enduré par les Palestiniens de la création de l'Etat d'Israël, l'obligation pour eux de quitter leur village à côté du Kibboutz.

巴勒斯坦因以色列国的建立而遭受创伤,他们有义务离开基布兹旁边的村庄。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Selon les experts en santé mentale des cliniques “Khiron trauma”, les personnes qui ont tendance à se tourner vers les autres en réaction à un traumatisme éprouvent souvent de profonds sentiments de colère et de culpabilité envers elles-mêmes à cause de cela.

根据基隆创伤诊所的心专家的说法,那些倾向于向他求助以应对创伤的往往会因此而对自己产生深深的愤怒和内疚感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Chez Trump, c'est le trauma, c'est le choc.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et cette montée de violon, elle m'a trauma pendant l'enfance.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Elle a un trauma ou elle est débile ?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est des traumas qui sont trop lourds, c'est des blessures qui sont trop importantes.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais c'est hyper compliqué, psychologiquement parlant, de les rattraper, on va dire, de leur trauma par la suite.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Parce que pour Freud, ce qui la signature du trauma, c'est l'inassimilable et ça, Géraldine, une assimilable, Ça restera pour chacun toute la vie.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

À tel point que Freud considère que le rêve est peutêtre le lieu où revient quelque chose d'un désir infantile et quelquefois d'un trauma infantile qui est frappé d'amnésie pour le sujet.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et vous savez comment estce que Freud découvre cette dimension de répétition dans le trauma, C'est à partir des cauchemars des traumatisés de guerre, des soldats de retour du champ de bataille après la Première Guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接