有奖纠错
| 划词

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的时候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。

评价该例句:好评差评指正

Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.

她很勤奋一直调整她的跳舞表演直到完善。

评价该例句:好评差评指正

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动群众创造的

评价该例句:好评差评指正

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

评价该例句:好评差评指正

Elles ont souvent été contraintes de devenir des travailleuses sexuelles.

她们往往被迫沦为色情业者。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.

这些规定对女劳动者不区别。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prend des mesures pour aider les travailleuses à garder leur emploi.

政府正在采取措施帮助女工持续就业。

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非,仅以文字与图记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

Aucune dérogation à ces deux droits n'est autorisée au détriment d'une travailleuse.

不得对这两项权利出不利女的克减。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, l'employeur doit confier aux travailleuses concernées d'autres travaux temporaires.

在此种情况下,雇主应安排相关工干其他临时工

评价该例句:好评差评指正

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进者的健康。

评价该例句:好评差评指正

Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?

可以采取哪些补救办法对这类歧视提出质疑以及这类补救办法实际上是否有效?

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice voudrait savoir si ces prestations sont fournies aux travailleuses des secteurs public et privé.

她想知道是否女工在公共部门私营部门都能得到这些津贴。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pénalise particulièrement les femmes, c'est qu'elles sont et restent des travailleuses temporaires.

对妇女损害最大的是她们一直被当临时工。

评价该例句:好评差评指正

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该返回原先的工岗位,工资按现行标准支付。”

评价该例句:好评差评指正

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村劳动妇女职位的分析来说明上述事实。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 73 % de la main-d'œuvre féminine se compose de travailleuses indépendantes (tableau 16).

估计73%的女劳动力(表16)是自营职业

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'éducation est refusé aux travailleuses domestiques étrangères, qui souvent s'occupent d'enfants.

外籍家庭雇工中有很多都从事幼儿保育工,很多都没有获得教育的机会。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准的211,000多份地契文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

C'est une personne bien travailleuse, madame la concierge.

门房太太是位十分

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?

无忧无虑的蝉和的蚂蚁背后究竟藏着谁

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous défendrons l'ensemble des travailleurs et des travailleuses.

保护全体劳动者

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais,je suis travailleuse, j'ai de la personnalité.

但是,我很奋,我也有性。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?

鄙视劳动的乐趣?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.

通常是纪律严明、工作努力有动力的喜欢有条理的惯例,并且对自己很严肃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些与她亲近的称赞她的决心并形容她是奋的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

C'est ce que constate cette travailleuse sociale.

这就是这位社会工作者所观察到的。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

L'un d'entre eux tend à favoriser l'action des travailleuses familiales en prévoyant leur intervention éventuelle au titre de l'aide sociale.

,倾向于以社会援助的名义提供可能的干预来鼓励妇女的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Les travailleurs et travailleuses ne sont pas entendus.

没有听到工的声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

C'est ce qu'attendaient les travailleurs et les travailleuses.

这是工所期望的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Une travailleuse sociale a été agressée à l'arme blanche.

名社工被刀袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合

Travailleuse acharnée, elle s'impose depuis longtemps des séances physiques intenses, où le corps souffre.

作为奋的工作,她长期以来直在进行高强度的体力训练,这让她的身体备受煎熬。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Aux côtés des travailleurs, des travailleuses et des femmes.

与工妇女和妇女并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les femmes de ménage sont souvent des travailleuses de l'ombre qui surgissent quand les salariés de l'entreprise s'en vont.

管家通常是公司员工离开时出现的影子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Le rôle d'une organisation syndicale est d'aller défendre les travailleurs et les travailleuses.

工会组织的作用是保护工

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Une travailleuse en bois de merisier déteint remplissait l'embrasure, et le petit fauteuil d'Eugénie Grandet était placé tout auprès.

褪色的樱桃木填满了炮台,Eugenie Grandet 的小扶手椅放在附近。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Remplacez le mot par " travailleur" ou " travailleuse" , si le sens est conservé, il faut écrire " employé" qui est un nom commun.

用 " travailleur " 或 " travailleuse " 代替,如果意思被保留,就写成 " employé" ,这是普通名词。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合

Effectivement, les soignantes, les travailleuses qui travaillent dans le social, ou encore le corps enseignant, finalement 65% du corps enseignant sont des femmes.

事实上,护理员,在社会部门工作的,甚至教职员工,最终65%的教职员工是女性。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle, d’ailleurs, ressemblait à sa mère, une grosse travailleuse, morte à la peine, qui avait servi de bête de somme au père Macquart pendant plus de vingt ans.

那么她也很像母亲。妈妈是位肥胖的整天忙着干活儿,她为马加尔大叔做了二十多年的牛马,终于辛劳而死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cierge, cierger, CIF, cifran, cigale, cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接