On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有信心。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次行程很艰难。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波涛汹涌,渡海历经艰险。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡路程一般持续三个多小时。
Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.
除非能预见到这次渡河事件在我生命中重要性,它才有可能被拍摄下来。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航行最里,气相当坏。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交叉地区现在遭到干旱。
Selon le constructeur Daher Socata, c’était la première traversée du pays dans la catégorie « aviation générale ».
按照Socata说法,这国第一次“跨国”通用航空飞行。
Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.
谢谢地,他总算在这种惊涛骇浪横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕旅途中死去。
Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.
在1990年之前,轮渡一直往返于黄浦江两岸唯一交通工具。
Je crois que mon collègue a couvert la question de la traversée de Kambia.
我认为,我同事已经谈到卡姆比亚渡口问题。
Nous faisons tout notre possible pour contrôler et interdire les traversées illégales de cette difficile frontière avec l'Afghanistan.
我们正在竭尽全力地控制和阻截我们与阿富汗艰险边界上非法流动。
Beaucoup d'entre nous sont les descendants de ces infortunés qui ont survécu à la traversée du « Passage du milieu ».
我们中很多人经过“中间通道”旅程而幸存不幸者代。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间行程一般需要五到七。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布山脉。
Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.
而此次却只同摩洛哥联系,要求让群众大会跨越西撒哈拉地区。
La durée de la traversée, qui s'effectue en chaloupe, est d'environ 14 heures, mais varie selon les conditions météorologiques.
乘坐大艇前往,单程约需14小时,还要看气条件如何。
Nous saluons les progrès réalisés dans le règlement de la crise traversée par la république sœur de Côte d'Ivoire.
我们称赞在解决我们兄弟国家科特迪瓦共和国危机方面取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reste aura sombré durant la traversée.
其余将损失在漫长航程中。
Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.
Maria也参加了这帆船太平洋活动。
Il appelle cette traversée une partie de bateau, et cette mer un étang !
他把我们航行叫做一同划船,而把这海叫作池塘!
Ainsi donc, des quatre explorateurs, un seul survécut à cette traversée du continent australien. »
就这样,那纵贯大4探险家,只有一活着归来。”
Il lui était accordé cent soixante-huit heures pour accomplir la traversée entre Aden et Bombay.
蒙古号按规定应该在一百六十八小时内从亚丁开到孟买。
Ensuite, elle a toujours su s'adapter aux modes vestimentaires et aux époques qu'elle a traversées.
其,她总是知道如何适应她所处年代文化,以及服装流行元素。
En avant pour la traversée du désert.
前进沙漠吧。
La traversée de Bruxelles fut une aventure.
布鲁塞尔经历真是乐趣横生。
Oui, surtout si nous ne l’avons traversée que dans sa largeur !
“是,如果我们刚才只是横渡了这海,那更是如此!”
Les chameaux sont engraissés des mois à l'avance pour supporter la traversée.
骆驼提前几月育肥以完成这。
La traversée du désert prend fin en 1953.
这种冷落在1953年结束。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后水将流经蜻蜓区。
La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.
大西洋显然是一场痛苦考验。
La traversée n’offrit aucun incident remarquable.
全段航程中没有发生意外。
Comme vous le savez, la traversée de la Méditerranée est extrêmement périlleuse.
如你所知,地中海是极其危险。
Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.
让我们回顾一下我们一起经历所有重大危机。
Les particules accélérées pouvaient tout simplement se déplacer dans l'espace et être accélérées à chaque traversée d'un nouvel inducteur.
被加速粒子可以在太空中飞行,从这加速线圈飞向另一。
Les paysages, les villes traversées, les coutumes des habitants, la faune, la flore.
风景,过城市,居民习俗,动物群,植物群。
Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.
航行途中,他们一再讨论可怜邦葛罗斯哲学。
Ice Legacy c'est la traversée des 20 plus grands glaciers de la planète.
“冰川遗产”项目旨在地球上最大20冰川。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释