有奖纠错
| 划词

L'Office des forêts et ses partenaires ont négocié un contrat concernant la gestion du système de traçabilité.

林业局与合作伙伴已谈判订立一份管理监管链系统的合同。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer la traçabilité de toutes les opérations serait réaffirmée dans le contexte de l'ouverture des offres.

有与会者强调在开标方面必须确保对所有行动都能加以追踪。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que la fonction de traçabilité des opérations n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到在Atlas系统上没有激活审计线索功能。

评价该例句:好评差评指正

Le Cybersystème d'information sur la sûreté et la sécurité des isotopes radioactifs permet la traçabilité des diverses sources de rayonnement.

通过网络放射性同位素安全信息系统,跟踪个别放射性同位素来源。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de gestion de la qualité et de traçabilité doivent être en place tout au long de la chaîne alimentaire.

必须在整个食品链中建立质量管理和跟踪系统。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que l'utilisation d'Internet assurerait la traçabilité de la procédure, ce que les systèmes téléphoniques ne permettraient peut-être pas.

据指出,使用互联网有助于确保对过程进行追溯,而电话系统则能无法到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit de renforcer les efforts en matière de constitution de capacités, de traçabilité et de lutte contre le négoce transfrontalier illicite.

工作组计划进一步努力开展能力建设、促进追踪性,并处理非法跨境贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le suivi ouvre la voie à la préparation de négociations dans les domaines du marquage, de la traçabilité et du courtage.

最后,后续行动为与标记、跟踪和经纪有关的谈判准备工作铺路。

评价该例句:好评差评指正

Si les problèmes de contrôle et de séparation des tâches s'accentuent à l'avenir, il envisagera d'activer la fonction de traçabilité des opérations.

如果将来出现控制和划分问题,那么它将考虑激活审计线索。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

这确保追溯性的成分和制造过程,确保产品的真实性标示有机化妆品。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc tient des registres de traçabilité des prises débarquées afin de vérifier l'origine licite des poissons et des produits de la pêche.

摩洛哥在其上岸设施对上岸渔获物进行跟踪监测的登记,以便查明鱼类和鱼类产品的合法来源。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de ces normes doit pouvoir être vérifié grâce à des méthodes d'essai, de traçabilité et de certification définies par l'organisme de normalisation.

采用标准确定者规定的检疫、追踪和验证方法,必须能够核查遵守。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'accord d'échange de créances avec l'Italie, le projet de l'ONUDI sur la traçabilité bénéficie à environ 5 millions de personnes.

在与意大利的债务交换协议下,工发组织的溯源项目惠及约500万人。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc surveille les débarquements, utilise un système de signalement des prises pour mieux vérifier les données et veille à la traçabilité des produits halieutiques.

摩洛哥对上岸鱼获物进行监测,利用鱼获物报告系统改善数据核查,并建立渔产品跟踪机制。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la commercialisation, cette pratique améliore également la traçabilité des produits, ce qui est de plus en plus demandé par les consommateurs.

从市场营销的角度来看,这样有助于改善产品的追踪性,这是消费者们越来越看重的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

D'autres études sur la traçabilité du fret, la gestion de la chaîne d'approvisionnement, le fret aérien, l'administration des frontières et d'autres questions étaient en préparation.

正在准备有关货物跟踪、供应链管理、空运运费,边界管理及其他事项的进一步的研究。

评价该例句:好评差评指正

Aucune analyse n'a été positive mais les études épidémiologiques et les enquêtes de traçabilité permettent néanmoins d'identifier les graines germées comme étant la source de l'épidémie.

没有一次分析是有价值的,但传染病学研究以及追溯性调查却确定芽菜是传染病的源头。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoutent des risques économiques liés à certaines dispositions réglementaires et administratives, par exemple à des exigences très strictes en matière d'étiquetage et de traçabilité.

此外,还有一些与管理和行政制度有关的经济风险,如准备实行的严格标记和查询制度。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de traçabilité des biens produits par l'infraction ou servant à financer le terrorisme, afin de garantir leur mise sous séquestre, leur saisie ou leur confiscation.

追踪作为犯罪收益或将被用于资助恐怖主义的财产的技术,确保扣押、冻结和没收这种财产?

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué, l'Office national du diamant a également émis quatre certificats du Processus de Kimberley pour des lots accompagnés des documents de traçabilité requis.

如前所述,政府钻石办公室也为具备正确的监管链文件的四包钻石颁发金伯利进程证书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统筛选文化,并且负责追踪病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour ce restaurateur, l'appellation IGP permettra une meilleure traçabilité.

- 对于这家餐馆老板,IGP 名称将允许更好可追溯性。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Y'a une traçabilité, y'a un homme derrière qu'est là.

有一个可追溯性,背后有一个人在那里。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La traçabilité c'est le fait que quelque chose ou quelqu'un soit traçable.

可追溯性是某事或某人是可追溯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un moyen de pouvoir connaître la traçabilité du produit, de pouvoir voir une vraie différence sur la qualité.

- 这是一种能够了解产品可追溯性方法,能够看到真正质量差异。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Une filière à rallonge qui pose la question de la traçabilité. En Roumanie, on affirme jouer la transparence.

一个延伸出了可追溯性问题。在罗马尼声称自己是透明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le but est d'améliorer la traçabilité de ces armes, de mieux contrôler les propriétaires et faire respecter l'interdiction de port d'armes.

其目高这些武器可追溯性,更好地控制武器拥有者,并执行禁止携带武器禁令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des fioles de botox, un produit normalement interdit à la vente libre avec, comme vous pouvez le constater, des inscriptions étrangères, aucune traçabilité.

- 小瓶肉毒杆菌,这种产品通常禁止免费销售,如您所见,上面有外国铭文,没有可追溯性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Négligence, volonté ou impuissance… selon le Conflit Armement Reaserch il faut revoir les législations et inciter les fournisseurs à améliorer la traçabilité de leurs marchandises.

疏忽、意志力或无能为力...根据Reaserch军备争端,必须审查立法,必须鼓励供应商高其货物可追溯性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez disposer d’informations sur la traçabilité du poisson : suivre le poisson à la trace, c’est connaître la date de pêche et le mode de pêche : chalut, drague, filets.

追踪鱼类相关信息,是要知道捕鱼日期和捕鱼方式:比如拖网、捞网、网等等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le document exige des régulateurs qu'ils appliquent strictement le mécanisme de traçabilité de la responsabilité et les plans d'urgence et qu'ils adoptent des mesures efficaces pour contrôler la pollution potentielle.

文件要求监管机构严格执行问责性追溯机制和应急预案,采取有效措施控制潜在污染。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Selon le règlement temporaire publié mardi par l'Administration nationale des Produits alimentaires et pharmaceutiques, les fabricants des produis cosmétiques doivent établir un mécanisme pour assurer la traçabilité de leurs produits de l'entrepôt jusqu'à la vente.

根据临时规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On demande que les nouveaux OGM soient inclus dans la même réglementation que les OGM classiques, c'est-à-dire une traçabilité, un étiquetage obligatoire et une évaluation préalable des risques sur l'environnement et la santé à leur utilisation.

- 我要求将新转基因生物纳入与传统转基因生物相同法规中,即可追溯性、强制性标签以及对其使用对环境和健康造成风险事先评估。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Pour y remédier, les parlementaires proposent entre autre une harmonisation de la fiscalité européenne sur le tabac, ou encore une traçabilité des achats réalisés par des ressortissants d'un autre pays de l'Union européenne, dépassant les quotas d'importation.

为了解决这个问题,议员议,除其外,统一欧洲对烟草征税,或可追溯欧盟另一国国民购买超过进口配额烟草。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Retrouver leur trace, c'est bien ça qu'on appelle la traçabilité, avec ce mot très compréhensible, mais il est assez récent : parce que en français il n'apparait pas avant les milieux des années 90, c'est-à-dire il y a à peine vingt ans !

找到踪迹就是我所说可追溯性,用这个非常容易理解词,但它是最近才出现:因为在法语中,它在90年代中期之前没有出现,也就是说不到二十年前!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Accolé au profil du souverain britannique, un QR code censé garantir la traçabilité du courrier.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On peut espérer avoir une traçabilité de meilleure qualité que le soja qu'on pouvait avoir d'importation.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Leurs équipes assurent 4 missions principales : l'action de santé au travail en entreprise, la surveillance de l'état de santé, le conseil aux employeurs et aux salariés, ainsi que la traçabilité des informations et la veille sanitaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错告, 错格, 错格(电影放映中的), 错构瘤, 错构胚细胞瘤, 错构软骨瘤, 错怪, 错怪某人, 错过, 错过的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接