D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.
四海之外皆请贡。
La population civile paie un lourd tribut humanitaire.
平民的人道主义损失巨。
Les femmes, très actives, paient un lourd tribut.
妇女们尤其积,但也付了很代价。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太、斯林、基督和朱斯人带来沉重代价。
La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.
联刚特派团付了沉重的人命代价。
Elles ont payé un lourd tribut dans ces premiers combats.
他们在这最初的战斗中付了沉重代价。
Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut.
那不勒斯、杰和拉马拉市受到的破坏最严重。
L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.
安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱。
La violence persiste, faisant payer un lourd tribut aux deux parties.
暴力持续存在,使双方都付了巨代价。
Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.
为此已经付的人命代价。
L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.
变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。
Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.
白俄罗斯很清楚战争造成的可怕死亡。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。
Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.
付最沉重代价的是各方的平民。
Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.
我们还因此付了高昂的发展代价。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付惨重的代价。
Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.
冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重的伤亡。
Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.
该城在整个战争岁月中付了沉重的代价。
Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.
为了我们获得的一切成功,我们应该特别感谢夏尔马使。
Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.
艾滋病使死亡率和发病率幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme tous les cinq ans, je viens chercher son tribut.
正如这五年来一样,我来寻找他的贡品。
Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.
如果你的骑士赢,你就不必献给国王贡品。
Là, dans ces plaines, la chasse devint impossible, et les chasseurs n’apportèrent plus leur tribut accoutumé.
在这片平原上,打猎是不可的,所以,猎人们原先有成绩,现在却没有用武之地。
La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.
普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至少19人死亡。
Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.
因为克罗姆个月会索取贡品,物、黄金,甚至有时候是牲畜。
En 1426, le nouveau souverain tyrannique d'Azcapotzalco décide de réévaluer le tribut que devait verser les Aztèques.
1426年,阿斯卡波察尔科的新暴君决定重新评估阿兹特克人必须缴纳的贡品。
J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.
我找够为之献身的事业,付出的代价,不管是自己的还是别人的,不在乎。
Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.
祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治的关键。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额和周期性。
Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.
这些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维持。
Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.
阿兹特克人设法以贡品换取保护,使他们够逐渐开发特诺奇蒂特兰。
Plusieurs pays ont payé cette année un lourd tribut.
今年有几个国家付出沉重的代价。
MAIS cette fois l'armée égyptienne paie un lourd tribut.
但这一次,埃及军队付出沉重的代价。
On n'avait rien demandé, on va payer le plus lourd tribut.
——我们什么不求,我们要付出最惨重的代价。
Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.
他在重担下弯下肩膀,他屈服于贡品。
Pieux chevaliers, on voulait vous demander, humblement, de nous dispenser du tribut pour cette fois.
虔诚的骑士们,我们想谦卑地请求您放弃这次的致敬。
Vint le jour fixé pour la réception du tribut.
约定的招待贡品的子。
Le Kentucky, aux Etats-Unis, paie aussi un lourd tribut aux pluies torrentielles qui se sont abattues ces derniers jours.
在美国肯塔基州,也为最近几天的暴雨付出沉重的代价。
C'étaient des hommes fiers, aimant la richesse, qui soumirent au tribut les Humains des Terres du Milieu.
他们是骄傲、热爱财富的人,对中土世界的人类造成损失。
Seul le paiement d'un lourd tribut en argent fait finalement reprendre la mer au féroce danois.
只是付出沉重的代价,才最终让凶猛的丹麦人重新出海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释