有奖纠错
| 划词

Il reçoit un accueil triomphal.

他受到热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cette révolution est une histoire héroïque et triomphale, dont l'héritage a soutenu le peuple haïtien durant la longue lutte, souvent solitaire, qu'il a menée au fil des ans pour sa survie, au milieu des dures réalités d'un monde hostile marqué par le racisme et la discrimination.

这场革命是一个英雄主义和胜利的故事,一份遗产,支持海地人民充满种族主义和歧视的敌对世界的严酷事中,多年来进行长期而通常又是孤独的争取生存的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-treize soldats sénégalais ont perdu la vie, victimes d'un tragique accident d'avion, sur le chemin du pèlerinage, quelques jours avant leur retour triomphal au pays. Leur deuil continue d'être porté par leurs familles, par le peuple sénégalais, solidairement avec tous les membres de la coalition « Bouclier du désert ».

塞内加尔士兵回家前参加朝圣途中的一次飞机坠毁悲剧中丧生,他们的家人和塞内加尔人民依然哀悼他们,“沙漠之盾”联盟所有成员国都予以声援。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Tu m'en vois ravi, répondit Anthony, triomphal.

“我真高兴。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.

“不,没有什么叫‘奏鸣蛇’,只有响尾蛇,”他热情急切,得意洋洋地说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Van Meulen triomphale Elle a changé l'image du Tour de France.

范梅伦凯旋 她改变了环法自行车赛形象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月

Et puis l'accueil triomphal à N'Djamena des premiers soldats tchadiens de retour du Mali.

然后恩贾梅纳凯旋而归,欢迎从马里返回第一批乍得士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

CP : Oui, pendant dix jours, ils ont reçu un accueil triomphal.

CP:,十天来,他们受到了热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月

Le retour triomphal des « Fennecs » en Algérie aujourd'hui après leur sacre en coupe d’Afrique des nations.

在非洲国家杯加冕后,“Fennecs”今天在阿尔及利亚凯旋而归。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

SB : À Londres, capitale du Royaume-Uni, les Lionnes ont reçu un accueil triomphal.

SB:在英国首都伦敦,Lionesses 受到了热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Il y a cinq ans, une foule de 200.000 personnes avait réservé un accueil triomphal au candidat démocrate.

五年前,20万人向民主党候选人致以胜利欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Ils continuent de célébrer et se préparent pour la grande fête demain, l'accueil des joueurs triomphal ici même, sur cette place.

他们继并为明天盛大派对做准备,球员们就在这个广场上欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Victor, un retour triomphal, donc, et après tout cela, ce défilé, l'équipe du Maroc sera reçue par le Roi Mohammed VI.

维克多,凯旋归来,然后,毕竟,这次游行,摩洛哥队将受到穆罕默德六世国王接见。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On les voyait entrelacés, tenant toute la largeur de la rue, et accostant chaque mousquetaire qu’ils rencontraient, si bien qu’à la fin ce fut une marche triomphale.

人们看见他们挽着胳膊,排成一横排在街道当中走着,把半路上遇到火枪手都挽在一块,最后形成了一支浩浩荡荡凯旋队伍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, pendant ses tournées triomphales au Pérou, Bolivar a appris qu'il était destitué de sa présidence de Grande Colombie, son nouveau titre de dictateur du Pérou étant jugé incompatible.

事实上,在他胜利秘鲁之旅中,玻利瓦尔得知,他将被免去大哥伦比亚总统职务,因为他新头衔秘鲁独裁者被认为与之不相容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

L'occasion de réécouter quelques titres d'une oeuvre exceptionnelle, celle d'un jeune surdoué de la chanson qui a joué à cache-cache pour entretenir son mythe et préparer un retour forcément triomphal.

有机会聆听杰出作品中几首曲目,一位才华横溢年轻歌手玩捉迷藏以维持他神话并为不可避免胜利回归做准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

Puis, il est rentré en 2010 en Iran affirmant avoir échappé à la CIA, Téhéran où il a reçu un accueil triomphal avant d'être arrêté. Jugé et donc aujourd'hui exécuté.

然后,他于2010年返回伊朗,声称已经逃离了德黑兰中央情报局,在那里他受到了胜利欢迎,然后被捕。已尝试,因此现在已执行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Escorté de dizaines de bateaux, salué par les sirènes de tous les navires, survolé par des hélicoptères, au milieu des gerbes d'eau des bateaux-pompes, France poursuit sa marche triomphale vers son quai d'accostage.

- 在数十艘船护送下,在所有船只警笛声欢迎下,在直升机飞越下,在泵船滑轮水中间,法国继胜利地向停靠码头进军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il effectue des tournées triomphales dans les territoires libérés où il est reçu à la manière d'un roi : des arcs de triomphe fleuris sont érigés sur son passage, tout le monde se presse pour l'apercevoir.

他在解放区进行凯旋之旅,在那里他受到了国王待遇:在道路上竖立了华丽凯旋门,每个人都急于见到他。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Réalisé en 1793 par Johann Gottfried Schadow, le quadrige a subi les aléas de l'histoire. En 1806, après la bataille de Iéna et Auerstedt, Napoléon fait une entrée triomphale dans Berlin. La ville sera occupée pendant 2 ans.

四马车由约翰·戈特弗里德·沙多 (Johann Gottfried Schadow) 于 1793 年制造,经历了历史变幻莫测。 1806年,耶拿和奥尔施泰特战役后,拿破仑凯旋进入柏林。该城市将被占领两年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Un retour triomphal au milieu d'une marée humaine.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

C'est un retour au pays triomphal pour les Bleus.

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Et il y eut une rentrée triomphale

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接