有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加三方议。

评价该例句:好评差评指正

La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.

三方结构也应予保留。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎三方举行议。

评价该例句:好评差评指正

Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.

,我们已停止与三方打交道。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此方面,三方议仍是一个中心机制。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.

预计三方机制将有助于执行该方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.

当然,这首先是要遵守三方定。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.

尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静生活,没有任何族裔隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球三方议所得结论是对国家政策讨论施加影响。

评价该例句:好评差评指正

La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.

新斯科舍省土著妇女是三方进程合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La Commission tripartite Afghanistan-Pakistan est un exemple heureux de coopération entre voisins.

阿富-斯坦三方,是区域合作一个可喜实例。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.

军事三方合作正常进行、持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.

联合王国和美国是三方成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.

驻柬办事处还继续监督了三方劳工咨询工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织三方进程直接相关。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在三方议上谈论了这一案件。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立三方监测组第二次报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行三方议。

评价该例句:好评差评指正

Pour régler ces questions, le mécanisme tripartite devrait assumer un rôle de premier plan.

解决有关具体问题,应充分发挥 “三方机制”作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a une structure tripartite et elle fait partie du Conseil supérieur de travail.

在高等劳动主持下在三方础上运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romarin, rombière, rombo, Rome, roméine, roméique, roméite, Roméo, Romme, Rommel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年11月合集

Officiellement, cette rencontre tripartite n'est confirmée ni par le bureau de Benyamin Netanyahu, ni les autorités saoudiennes ni le Département d'État.

正式地,这次三方会议也没有得到本杰明·内塔尼亚胡办公室的确认,沙特当局和国务院都没有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Si aucune solution n'a pu être trouvée lors de cette réunion tripartite, chaque représentant y est allé de son message d'alerte.

如果在这次三方会议上没有找到解决办法,每代表都带着他的警告信息去了那里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le programme, la réunion tripartite de mardi matin sera suivie d'une rencontre avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU.

根据该二上午的三方会议之将与联合国安理会五理事国举行会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

M. Carney a fait savoir que Lakhdar Brahimi, envoyé spécial de l'ONU et de la Ligue Arabe, tiendra mardi une réunion tripartite avec les responsables américains et russes à Genève.

卡尼说,联合国和阿拉伯联盟特使拉赫达尔·卜拉希米将于二在日内瓦与美国和俄罗斯官员举行三方会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Une rencontre tripartite Russie-USA-ONU aura lieu vendredi prochain afin de faire avancer les négociations en cours sur la question syrienne, a confirmé lundi l'Office des Nations unies à Genève, dans un communiqué.

5.联合国日内瓦办事处一在一份声明中证实,俄罗斯-美国-联合国三方会议将于下五举行,以推进正在进行的叙利亚问题谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Une rencontre tripartite ONU-USA-Russie a eu lieu mardi matin dans le Palais des Nations à Genève pour discuter des questions liées à la préparation d'une nouvelle conférence internaionale sur la question de la Syrie.

二上午在日内瓦万国宫举行了联合国-美国-俄罗斯三方会议,讨论与筹备叙利亚问题新国际会议有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Une rencontre tripartite ONU-USA-Russie a eu lieu mardi matin dans le Palais des Nations à Genève pour discuter des questions liées à la préparation d'une nouvelle conférence internaionale sur la question de la Syrie (Genève II).

二上午在日内瓦万国宫举行了联合国- 美国 - 俄罗斯三方会议,讨论与筹备叙利亚问题新国际会议(日内瓦二)有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Une rencontre tripartite Russie-USA-ONU aura lieu jeudi au lieu de vendredi comme prévu, afin de sortir de l'impasse les actuelles négociations sur la question syrienne, a confirmé mercredi l'Office des Nations unies à Genève, dans un communiqué.

联合国日内瓦办事处三在一份声明中证实,俄罗斯 - 美国 - 联合国三方会议将于四而不是按五举行,以打破目前叙利亚问题谈判的僵局。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

« Le processus de création d'une zone de libre-échange tripartite continentale devrait encourager le secteur privé à investir davantage sur le continent africain » , a déclaré Zuma lors du Forum des affaires Afrique du Sud-Nigeria au Cap.

" “建立非洲大陆三方自由贸易区的进程应该鼓励私营部门在非洲大陆进行更多投资,”祖马在开普敦举行的南非 - 尼日利亚商业论坛上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le représentant conjoint de l'ONU et de la Ligue arabe pour la Syrie Lakhdar Brahimi, le vice-ministre russe des Affaires étrangères Gennady Gatilov et la sous-secrétaire d'Etat américaine Wendy Sherman prendront part à la rencontre tripartite jeudi à Genève.

联合国-阿拉伯联盟叙利亚联合代表拉赫达尔·卜拉希米、俄罗斯外交部副部长根纳季·加季洛夫和美国副国务卿温迪·谢尔曼将于四在日内瓦参加三方会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le président sud-africain Jacob Zuma a appelé mardi à redoubler d'efforts pour mettre en place une zone de libre-échange tripartite sur le continent africain pour promouvoir des relations économiques et des échanges plus forts entre et au sein des pays africains.

南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)二呼吁重新努力,在非洲大陆建立一三方自由贸易区,以促进非洲国家之间和非洲国家内部更牢固的经济关系和贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La Russie et les Etats-Unis promettent d'aider à faire avancer les négociations sur la Syrie, a déclaré mercredi le représentant conjoint de l'ONU et de la Ligue arabe Lakhdar Brahimi, lors d'une conférence de presse tenue à l'issue d'une rencontre tripartite ONU-Russie-USA.

俄罗斯和美国承诺帮助推进叙利亚谈判,联合国 - 阿拉伯联盟联合代表拉赫达尔卜拉希米三在联合国 - 俄罗斯 - 美国三方会议的新闻发布会上表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

4 Une réunion d'experts tripartite s'est tenue à Téhéran, dans le cadre des efforts internationaux connus sous le nom de " processus d'Astana" , qui visent à mettre fin au conflit en Syrie, a annoncé jeudi un communiqué du ministère iranien des Affaires étrangères.

4 伊朗外交部四发表声明说,在德黑兰举行了一次三方专家会议,作为被称为" 阿斯塔纳进程" 的国际努力的一部分,该进程旨在结束叙利亚的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo, ronéoter, ronéotiper, ronéotyper, ronflant, ronflante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接