S'agissant des naissances multiples, cette réduction est de six ans pour des jumeaux et de neuf ans pour des triplés.
对于多女
,两个
减6年,三个
减9年。
La part annulée par enfant est de 50 % du solde du prêt en question (et, dans le cas d'un enfant supplémentaire, l'État annule les 50 % restants); dans le cas de la naissance de jumeaux, l'État annule 75 % du prêt, et, dans le cas de triplés, il annule totalement le solde du prêt.
每个取消比例为贷款余额
50%(每多生一个
,国家将进一步取消剩余贷款
50%),如果是双胞胎,国家将取消75%
学生贷款,如果为三胞胎,则将取消100%
剩余学生贷款。
Les prestations familiales accordées par l'État sont les suivantes : l'allocation de naissance, l'allocation pour enfant à charge, l'allocation d'entretien, l'allocation pour enfant de parent célibataire, l'allocation pour enfant de conscrit, l'allocation scolaire, l'allocation de placement familial, l'allocation d'accession à une vie autonome, l'allocation pour les familles de trois enfants et plus et celles qui élèvent des triplés, et, enfin, l'allocation d'adoption.
家属津贴是指生育津贴、女津贴、
女照顾津贴、单亲家庭
女津贴、军人
女津贴、上学津贴、寄养津贴、开始独立生活津贴、有3个或3个以上
女
家庭和抚养三胞胎
家庭津贴以及收养津贴。
L'État fournit gratuitement, pendant une certaine période, aux triplés et quadruplés des vêtements, des couvertures, des laitages et d'autres produits d'utilisation courante, accorde des allocations pour leur entretien jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge scolaire et veille à ce que la santé de ces enfants et celle de leur mère soit suivie sérieusement par des agents sanitaires spécialement désignés à cette fin.
国家在一定时期内为三胞胎或四胞胎免费供应衣服、毯、乳制品和其他必需品,在其达到学龄之时为其发放教育补贴,并保证婴儿和母亲
健康得到专门指定
卫生工作者
认真照顾。”
En vertu des dispositions du règlement relatif aux assurances sociales et à la sécurité sociale, les travailleuses reçoivent, pendant leur congé de maternité, une allocation qui est égale à 100 % de leur salaire de base mensuel, et les mères de triplés ou de quadruplés perçoivent une allocation spéciale mensuelle jusqu'à ce que leurs enfants aient terminé leurs études secondaires du deuxième cycle.
依据《国家社会保险和社会保障条例》,劳动妇女在休假期间领取相当于100%基本月工资
妇补助金,三胞胎或四胞胎
母亲每月领取特别补助金,直至其
女高中毕业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses juments poulinaient des triplés, les poules pondaient deux fois par jour, et les porcs engraissaient d'une manière effrénée, tant et si bien que personne n'était capable d'expliquer une si furieuse prospérité autrement que par des pratiques magiques.
他母马生下三胞胎,母鸡
天产两次蛋,猪疯狂地养肥,所以除了魔法之外,没有人能够解释这种疯狂
繁荣。