有奖纠错
| 划词

1.Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.真人慢速

1.我们的即将得到增援

评价该例句:好评差评指正

2.Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.真人慢速

2.长把根据作战顺序排列形。

评价该例句:好评差评指正

3.Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils真人慢速

3.叛乱分子的织了一支300名射手的

评价该例句:好评差评指正

4.C'est une troupe qui joue à guichets fermés.真人慢速

4.这是一家演出时场场满座的剧团

评价该例句:好评差评指正

5.Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

5.我们使敌后退。

评价该例句:好评差评指正

6.Il dispose des troupes pour un combat.

6.他部署准备战斗。

评价该例句:好评差评指正

7.Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?

7.有些甚至还直接派保护?

评价该例句:好评差评指正

8.Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

8.他加入戍守边疆的

评价该例句:好评差评指正

9.Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

9.鸽子成群地降落在广场中央。

评价该例句:好评差评指正

10.En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.

10.公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。

评价该例句:好评差评指正

11.Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

11.常年为各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

12.加纳已经表示,不会向邻国派出

评价该例句:好评差评指正

13.La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

13.和平是可能的,只要所有的外国撤出。

评价该例句:好评差评指正

14.Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

14.我们的包围了一支敌

评价该例句:好评差评指正

15.Une troupe de touristes débarqua du car.

15.一群旅游者从大轿车上下来。

评价该例句:好评差评指正

16.L'avantage est resté à nos troupes.

16.优势一直在我方面。

评价该例句:好评差评指正

17.L'éclaireur marche en avant de la troupe.

17.侦察兵走在的前

评价该例句:好评差评指正

18.Les troupes se sont battues pendant trois jours.

18.交战了三天。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

19.我们的成功地阻止了敌人的推进。

评价该例句:好评差评指正

20.A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

20.我们的一接近敌人就逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语预告片

1.J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.

我率领在土伦获得胜利。

「法语预告片」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

随后科尔特斯决定重组以围攻特诺奇蒂特兰。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

3.Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充的粮食

「Post Scriptum」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.

它对抗耶路撒冷王国的萨拉丁

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Le lion se charge principalement de défendre sa troupe et son territoire.

狮子的主要职责是保护它的部队和它的领土。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Avant, c'était un lieu verrouillé par les troupes de Bachar el-Assad.

此前,这里是巴沙尔·阿萨德封锁的地方。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Dumbledore avait fait venir une troupe de squelettes dansants pour assurer le spectacle.

人们还传言说,邓布利多预定了支骷髅舞蹈团,给大家助兴。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.

要结束这场战争,起义者却要继续战斗。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.La jeune fille avait son amant dans la troupe de Cucumetto, il s’appelait Carlini.

那个姑娘的恋人也在古古密陀的队伍里,他名叫卡烈尼。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.

这可以追溯到战争时期,当时队将部队安置在当地人家里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.En 1780, Olympe fonde une troupe de théâtre dans laquelle elle fait jouer son fils.

1780年,奥林普建立了个剧团,并让儿子在剧团里表演。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.

但是在这样的行动之后,神也不定欢迎这

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

13.L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.

冬天临近,拿破仑应该尽快让撤离,但是已经太迟了。

「Post Scriptum」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.

西瑞般都群居的,海岛的森林地带可能很多。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.

但奥克塔夫重整兵力,包围了埃及。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.

诺第留斯号的动作是要把这群大头怪物拦住。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Voici nos forces de défense, expliqua Wade en saluant la troupe.

“这是城市自卫队。”维德对着武装人群挥了下手

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En effet les espaces francs et anglo-saxons disposent de leurs propres troupes.

事实上,法兰克和盎格鲁撒克逊人有自己的

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.En août 1944, Hitler ordonne à ses troupes la destruction de la ville.

1944年8月,希特勒命令他的摧毁这座城市。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

20.Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.

他于是和剧团巡回表演游遍法国用了12年且写喜剧。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接