1.Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
1.他牙痛不止。
2.La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
2.奥林匹克战可能解决冲突的一个建设性的新方法。
3.Le rapport a mentionné que l'armée nationale shan a rompu la trêve.
3.报告提,掸邦国民军(掸军)已退出停火协定。
4.Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.
4.但,这也遵守“奥林匹克战”促进和平理想的一个机会。
5.Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.
5.所开展的活动为“奥林匹克战”精神赋予了真正的义。
6.C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».
6.这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克战”的概念。
7.Mardi et mercredi, profitant d'une trêve, 15 000 réfugiés au moins ont fui le camp.
7.在周二和周三停火期间,至少有15 000名难民逃离难民营。
8.La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
8.奥林匹克战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
9.Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?
9.我否可以认为,大会愿注遵守奥林匹克战发出的庄严呼吁?
10.Cependant, il n'existe pas à ce stade de trêve solide autour de Gaza.
10.但在现阶段,加沙周围尚未实现稳固的停火。
11.La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
11.第十九届冬季奥运会奥林匹克战令可能这样一个希望的火花。
12.Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
12.巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
13.Néanmoins, le déclencheur immédiat de l'opération militaire israélienne c'était la fin de la trêve.
13.然而,直接引发以色列军事行动的原因停火的结束。
14.Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
14.各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。
15.On ne peut que saluer la trêve récemment conclue entre les parties palestinienne et israélienne.
15.我们决不会忘记欢迎巴勒斯坦和以色列双方最近达成的战协定。
16.Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
16.说明这一点的,提出了实现人道主义停战的提议。
17.L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
17.奥林匹克战运动的目的具有更深远的义。
18.Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
18.那些未参加最初战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。
19.Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
19.部落长老的斡旋,达成了临时停火协议。
20.Le cycle de violences au Moyen-Orient ne connaît pas de trêve.
20.中东的暴力循环继续有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Depuis le 1er novembre et jusqu'au 31 mars prochain, en France, c'est la trêve hivernale.
在法,11月1号至次年3月31号,是“冬歇期”。
2.Trêve de mondanités, voici mon annonce !
废话不多说,接下来是我的重磅消息!
3.Trêve à ces chimères que le temps a changées pour moi en réalités terribles.
现在要停止这些空想,因为,在我看来,时间已经把这些空想变成为可怕的现实。
4.Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.
有时,我们得到暂时的喘息,于是在段时间内便产生痊愈的幻觉。
5.Il hisse un pavillon blanc en signe de trêve et part pour la France.
它挂着表示面白旗,象征战,驶向法。
6.Pourquoi a-t-on créé la trêve hivernale?
为什么创立“冬季停歇”期呢?
7.Une trêve, c’est l’arrêt des combats pendant une guerre.
战是指战争时停止战斗。
8.Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !
停火即将到来,但百年战争还远未结束!
9.Là-bas, là-bas aussi, autour de cet asile où des vies s'éteignaient, le soir était comme une trêve mélancolique.
那边,那边也样,在个个生命将尽的养老院周围,夜晚如同段令人伤感的时刻。
10.Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.
2014年以来,冬季停歇期从3月15号被延长至3月31号。
11.Comme l'ont dit récemment les dirigeants chinois, on souhaite une trêve de tous les conflits pendant les Jeux Olympiques.
正如中政府最近所倡导的,希望在奥运会期间所有的纷争都停息。
12.Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.
这里,我们要对今天在格鲁吉亚发生的战争表示强烈的遗憾,因为它打破奥林匹克战的历史。
13.Vous êtes singulier, j’y consens, c’est votre genre, mais on accorde une trêve à des gens qui se marient.
您性情古怪,这我承认,这是您的个性,但对刚结婚的人总得暂时战。
14.La trêve hivernale permet de donner un sursis, un peu plus de temps aux familles pour trouver une solution.
冬歇期能给家庭带来段缓和期,让他们能有更长的时间去寻找解决办法。
15.Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.
但是这次战表明圣诞节终究是圣诞节。
16.La trêve se prolonge, et pèse sur le moral du jeune prince, qui s'occupe comme il peut jusqu'en 1355.
停战持续很长段时间,打击年轻王子的士气,他在1355年以任何可能的方式自我娱乐。
17.Les Jeux Olympiques, ça veut dire la paix, ça veut dire le respect de l'autre, ça veut dire la trêve.
奥林匹克意味着和平,意味着相互尊重,意味着战。
18.Israël aurait accepté une trêve proposée par l'Egypte?
以色列会接受埃及提出的停战协议吗?机翻
19.Cela entraîne quelques mois plus tard une trêve en 1918 entre la Russie et l’Allemagne.
几个月后,俄罗斯和德在1918年战。机翻
20.Les périodes fragiles sont l'été et la trêve des confiseurs.
- 脆弱的时期是夏天和糖果商的战期。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释