有奖纠错
| 划词

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.

一问题涉及到不承认土族塞人大学

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques, toutefois, répondront à cette déclaration en temps voulu.

但土耳其塞浦路斯当局还将通过适当程序对发言做出进一步回应。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.

联塞部队正在与土族塞人当局密切一问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.

一些主要的国际会计金融服务公司在特克斯凯科斯群开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.

一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.

联合国土族塞人之间的系进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.

塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了言。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque est prête à discuter des modalités permettant d'assurer cette ouverture.

土耳其族塞浦路斯人方面愿意就能促使开放一过境点的构想进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列特克

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.

土族塞人当局不允许土族塞人参加某些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques ont contrôlé 120 manuels scolaires destinés à l'école chypriote grecque de Rizokarpaso.

土族塞人当局审查了为里佐卡尔帕索的希族塞人学校提供的120本教科书。

评价该例句:好评差评指正

La devise utilisée en Turquie est la livre turque.

土耳其货币单位是土耳其里拉。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats sont interdits dans les îles Turques et Caïques.

特克斯凯科斯群不允许成立工会。

评价该例句:好评差评指正

La partie turque a réagi très défavorablement à ces éléments.

土耳其方对些事态发展的反应非常消极。

评价该例句:好评差评指正

La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.

一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.

土耳其共国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。

评价该例句:好评差评指正

Les autres communautés comprennent les communautés bosniaque, turque, croate et gorani.

其他社区,包括波斯尼亚人、土耳其人、克罗地亚人、戈拉尼人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surréel, surréflectivité, surrefroidi, surrefroidissement, surrégénérateur, surrégénératrice, surrégime, surréglage, surrelaxation, surremise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语

Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.

我在土耳其Lafarge分公司工作,位于伊斯坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.

老实人回到自己田庄上,把土耳其人话深思了一番

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.

因此,为了搞清楚它是起源于希腊还是土耳其让我们来讲点儿地理历史。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年土耳其到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso希腊人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'armée turque s'arrête finalement à la ligne verte, mais des centaines de civils ont disparu pendant les combats.

最终土耳其队在绿线前停下了,但数百名平民在战争中失踪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.

老奥德里耶特街上一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几把弯背刀和一些土耳其武器

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.

《彩票追击令》:在这里面我饰演角色大家都称他为库尔德人,但实际上他是土耳其人这让他很烦恼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1983, le nord est devenu la République turque de Chypre du Nord, reconnue uniquement par la Turquie.

在1983年,部地区成为仅被土耳其承塞浦路斯土耳其共和国。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je lui disais en Turc " casse la cigarette" !

- 我用土耳其语告诉他" 打破香烟" !

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.

在那里,大多数希腊文化和强大土耳其民族并存

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Son départ changerait-il la politique étrangère turque ?

离开会改变土耳其外交政策吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Va-t’en racheter mon fils, mais dis à ce Turc que c’est un scélérat.

去买我儿子,但告诉这个土耳其人,他是个恶棍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Va-t’en vite dire à ce Turc que je vais envoyer la justice après lui.

你能很快告诉这个土耳其人,我会在他身后伸张正义吗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Aujourd'hui, la Banque centrale turque annonce une très forte augmentation de son principal taux directeur.

今天,土耳其央行宣布大幅提高主要关键利率。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

On appelait ainsi une femme qui se nommait de son vrai nom Zoraïde Turc.

因此,一个女人被称为 Zoraïde Turc

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Information relayée par des chaines de télévision turques.

AS:土耳其电视频道转播信息

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il se trouve actuellement au large des côtes turques.

它目前在土耳其海岸附近

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La police turque a arrêté ce dimanche 24 personnes.

土耳其警方周日逮捕了24人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Nous sommes femmes d'Iran, nous sommes volleyeuses turques.

我们是伊朗女性, 我们是土耳其排球运动员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Même de grandes entreprises turques se joignent au concert anti-américain.

甚至土耳其大公司也加入了反美音乐会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sursalaire, sursalé, sursalure, sursassite, sursaturant, sursaturante, sursaturation, sursaturé, sursaturée, sursaturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接