有奖纠错
| 划词

Décembre anniversaire pierres turquoise.

十二月生辰石绿松石。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de nos propres installations et équipements, nous pouvons fournir un grand nombre de sources turquoise.

我们拥有自己的厂房和设备,我们可以提供大量的绿松石货源。

评价该例句:好评差评指正

Turquoise de l'origine Yun dans le comté de la province du Hubei, nous sommes un professionnel turquoise usines de transformation.

来自绿松石产地湖,我们一家专业的绿松石加工厂。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel du jour est peint en surface unie, bleu turquoise ou or, qu'animent des nuages se déroulant en spirales vives, dans lesquelles se perd le regard.

今天,天涂上光滑的表面,绿松石或黄金,全日亮的螺旋,这失去了的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类珊瑚礁环游,游客大多追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner, dépassivation, dépatouiller, dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Ce serait le bleu, euh, le turquoise.

蓝色,呃,青绿色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Salut, dit Padma qui était aussi jolie que Parvati dans sa robe turquoise.

“你好。”帕德玛说,长得一样漂亮,穿着一件艳绿色的长袍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On a mis du carrelage blanc et un tapis bleu turquoise. On a aussi installé des grands placards.

我们铺上白瓷砖还有青绿色地毯。我们还装了些大壁橱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart s'approcha d'eux à grands pas, les pans de sa robe turquoise flottant derrière lui.

吉德罗·洛哈特大步向他们走来,青绿色长袍在身后飘拂。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Colette : Non, je vais me mettre en jupe. Peut-être la turquoise, qui me va bien, je trouve.

不,我要穿裙子。可能是绿松石色那件,我觉得那件很适我。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Qui plonge dans une eau bleue turquoise.

谁潜入绿松石蓝水。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

On a mis du carrelage blanc et un tapis bleu turquoise.

我们贴上了白色的瓷砖,铺上了碧蓝的地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Une mer d'huile parsemée de dégradé de lumière, du vert au turquoise.

- 油海点缀着渐变的光,从绿色到绿松石色。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une veste turquoise, un pantalon ivoire.

绿松石夹克,象牙色裤子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Au fond des gorges, l'eau turquoise est de retour et les touristes aussi.

到了峡谷底部,碧绿的海水又来了,游客也来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La foule générale roulait dans ces salons comme un flux et un reflux de turquoises, de rubis, d’émeraudes, d’opales et de diamants.

人群拥来拥去,像是一道由蓝宝石、红宝石、翡翠、猫眼石金刚石组成的涡流一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Avec ses eaux turquoise, ses remparts et ses pêcheurs, Hammamet espère cette année voir revenir les touristes.

- 凭借其碧绿的海水,城墙渔民,哈马马特希望今年能看到游客

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Loin de la pluie londonienne, Tuvalu est un petit paradis terrestre, avec des plages de sable blanc, des eaux turquoises et une végétation luxuriante.

远离伦敦的雨,图瓦卢是一个人间小天堂,它拥有洁白的沙滩、碧绿的海水茂密的植被。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans quitter Rogue des yeux, Harry ajouta quelques gouttes à sa potion qui se mit à siffler d'un air menaçant en passant du turquoise à l'orange.

哈利紧紧盯着他,加了几滴液体,药水发出可怕的咝咝声,由青绿变成了橘黄。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry resta bouche bée lorsqu'il vit que Ron était penché à la fenêtre arrière d'une vieille voiture vert turquoise qui s'était immobilisée dans les airs.

看清眼前的景象之后,哈利张大了嘴巴。罗恩正从一辆青绿色轿车的后车窗探身看着他,轿车停在半空中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ses eaux turquoise et ses paysages grandioses ont fait sa réputation et voilà qu'aujourd'hui, le lac d'Annecy devient source d'énergie.

以碧绿的海水壮丽的风景而闻名,现在安纳西湖正成为能量之源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Et à 2350 m d'altitude, voilà le lac Blanc, son eau turquoise et sa vue imprenable sur toute la chaîne du Mont-Blanc et ses glaciers.

这里海拔 2350 米,是勃朗峰、碧绿的海水以及整个勃朗峰山脉及其冰川的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Et puis, nous plongerons dans les eaux turquoise de l'archipel de Raja Ampat, en Indonésie, l'un des derniers endroits au monde où les coraux sont préservés.

然后,我们将潜入印度尼西亚拉贾安帕群岛的碧绿海水,这是世界上最后保存珊瑚的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Avec ses kilomètres de plages et de roche volcanique bordées d'eau d'un bleu turquoise impressionnant, Fernando de Noronha est un joyau jalousement protégé par les Brésiliens.

费尔南多-迪诺罗尼亚 (Fernando de Noronha) 拥有绵延数公里的海滩火山岩,四周环绕着令人印象深刻的碧蓝海水,是巴西人精心保护的一颗明珠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Au coeur des Alpes suisses, c'est un village qui fait rêver les plus romantiques, mais le rendez-vous face à ces eaux turquoise n'a plus grand-chose d'intime.

- 在瑞士阿尔卑斯山的中心地带, 这是一个最浪漫的梦想的村庄,但在这些碧绿的海水前的相遇已经不是很亲密了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接