有奖纠错
| 划词

Tu peux utiliser le tutoiement pour parler avec tous les collègues.

跟所有的话的时候,以对他们以“

评价该例句:好评差评指正

Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.

老板对员工以“是普遍规律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色, 不听话的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En ce qui me concerne, je préfère le tutoiement.

至于我,我更喜欢平语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Allez, on va commencer par le tutoiement.

我们从以你相称

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

On se balafre avec le tutoiement citoyen pour arriver à se faire dire monsieur le comte.

起初,大家不怕丢人,公民你我相称,却要人家称他为伯爵先生。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le tutoiement est une forme de respect.

称呼是一种尊重的形式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai, comme je dis toujours, le tutoiement facile.

正如我常常说的那样,我很容易平语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi, je suis très à l'aise avec le tutoiement et j'aime ça.

说,“tu你”是非常自在的,我喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Oui. Alors, soit on peut utiliser le pronom TU, et ça s’appelle le tutoiement.

是的。要么代词tu,这被叫做以“你”相称

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca se caractérise par l'utilisation du " vous" (le vouvoiement) ou du " tu" (le tutoiement).

它的特点是使“vous”(你)或“tu”(你)

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le tutoiement disparu, le vous, le madame, le monsieur Jean, tout cela le faisait autre pour Cosette.

“你”的称呼不见了,的是“您”、“夫人”和“让先生”,这样使他在珂赛特面前就不一样了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et certains profs en classe peuvent instaurer le tutoiement, donc demander aux élèves de les tutoyer.

有些老师在课堂上会要求使平语也就是让学生你称呼老师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Mais alors, Pierre, explique-nous quand est-ce qu’on doit utiliser le tutoiement et quand est-ce qu’on doit utiliser le vouvoiement.

但是Pierre,你跟我们解释一下,什么时候要以你相称,什么时候以您相称吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要于比较随意的场合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Note bien que ça dépend également de la personne: moi par exemple, j'utilise beaucoup le tutoiement.

请注意这也取决于个人:比如,我经常使tu。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il y a, pour le tutoiement aussi, des cas particuliers.

平语也有特殊情况。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a des pays, notamment au Maroc, par exemple, où je me rends souvent, où le tutoiement est facile.

有些国家,特别是我常常去的摩洛哥,人们之间很容易就以你相称

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux commencer par le vouvoiement et finir par proposer le tutoiement, donc ce n'est pas une chose figée, impossible à changer.

你可以先说敬语,最建议说平语所以这不是固定的,而是可以改变的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, le tutoiement est de rigueur.

在这里,需要熟悉

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux être dans une situation dans laquelle tu aurais dû vouvoyer et où tu vas choisir le tutoiement.

你可能处于要说敬语的场合,但你却选择平语

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Courfeyrac lui disait encore : — N’aspire pas à être vénérable (car ils se tutoyaient, glisser au tutoiement est la pente des amitiés jeunes).

“你不该有当道学先生的想法(他们之间已“你”相称,这是年轻人友情发展的必然趋向)。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est le premier lien, tu cliques dessus et tu peux répondre aux questions sur le sujet du tutoiement ou du vouvoiement.

那是第一个链接,你点击一下就可以回答与平语、敬语有关的问题啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼, 不通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接