有奖纠错
| 划词

1.Le Groupe procède par ailleurs chaque année à un exercice sur les typologies.

1.该工作组还发表年度报告

评价该例句:好评差评指正

2.L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.

2.儿童基金会区分个部门的,以确定部门的总规模。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.

3.这种需求因区域、的不同而有差异。

评价该例句:好评差评指正

4.Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?

4.型学和趋势,以对付恐怖义分子的融资方法和技术?

评价该例句:好评差评指正

5.L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

5.本增编的附件含水层的示意图

评价该例句:好评差评指正

6.Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?

6.对抗种资助恐怖义方法和技巧的形式和趋势?

评价该例句:好评差评指正

7.La troisième typologie a comme critère le type de religion aggravé par une discrimination raciale.

7.第三种分制度采用被种族歧视加重的宗教种作为标准。

评价该例句:好评差评指正

8.D'autres questions concernent plutôt la classification ou la typologie des obligations internationales.

8.其他问题多少涉及际义务的分型。

评价该例句:好评差评指正

9.Le prochain rapport contiendrait une typologie de la diversité des tribunaux militaires.

9.下一次报告将种军事法庭的型。

评价该例句:好评差评指正

10.La typologie des centres d'action bénévole varie d'un pays à l'autre.

10.志愿人员中心的型有很大的不同。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

11.已日益接受这种归纳。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces informations pourraient servir à l'élaboration d'une typologie des utilisations des classifications types internationales.

12.这些信息可用来构建际标准分使用型。

评价该例句:好评差评指正

13.Les États membres reçoivent également des données sur les typologies, les techniques et les tendances observées.

13.该机构也向成员提供关于当前技术和趋势的资料。

评价该例句:好评差评指正

14.Celles-ci devraient, avant toute chose, être fonctionnalisées par rapport aux mesures adaptées à chaque typologie ou sous-typologie.

14.首先就适用于每制度或次制度的措施而言,分制度应能运作。

评价该例句:好评差评指正

15.Les travaux effectués dans les secteurs pionniers ont surtout porté sur la typologie des facteurs environnementaux.

15.在开辟区所进行的工作,有相当一部分涉及确定环境因素的特性

评价该例句:好评差评指正

16.La deuxième typologie aura pour base la race ou la minorité ethnique, victime d'une discrimination religieuse.

16.第二种分制度以遭受宗教歧视的种族或族裔少数为根据。

评价该例句:好评差评指正

17.Une autre difficulté tient aux différentes présentations, définitions et typologies utilisées à des fins statistiques analogues.

17.似统计中采用不同的格式、定义和分则是遇到的另一挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Ministère néerlandais des finances assure la coprésidence du groupe de travail du GAFI sur les typologies.

18.荷兰财政部担任FATF工作组的共同

评价该例句:好评差评指正

19.Peut-être une typologie consistant en une liste ad hoc de sous-principes qui devraient être étudiés séparément serait plus utile.

19.如果单独研究一种包含有一些专门的子原则的型学,或许会更有助益。

评价该例句:好评差评指正

20.Voir Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux, Rapport sur les typologies de blanchiment d'argent, 2000-2001, par.

20.见反洗钱金融行动工作组,Report on Money Laundering Typologies 2000-2001, 第13和第58段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Cette typologie tient compte des diverses personnalités des introvertis.

考虑到了内向者的各性格。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.

展现了以自我为中心的梦想家的形象。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

3.Ca dépend du nombre de personnes et de la typologie du mobile home.

决于人数和移动房屋的机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语

4.Et tout le monde n'a pas à voir cette typologie de contenu.

而且不是每个人都必须看到的内容。机翻

「TCF canada口语题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

5.Les sanctions sont à partir de 100 euros, mais ça dépend de la typologie de l'infraction.

- 处罚从 100 欧元起,但决于违规机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

6.Dans son livre, elle propose une typologie de classement des différents métiers selon le degré d'automatisation.

在她的书中,她提出了一根据自动化程度对不同职业进行分机翻

「L'atelier B2 练习册 音频」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Mais bien sûr, de tous ces vestiges du passé, une typologie est tristement majoritaire : tout ce qui a attrait à l'armement.

当然,从所有些过去的遗迹中,有一个令人悲哀的:那就是与武器有关的东西。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语

8.Donc on est soumis aux mêmes règles qu'un moteur de recherche, c'est-à-dire on a tellement de diversité de données qu'aujourd'hui on n'est pas en capacité de cibler et de ne pas collecter cette typologie de données.

因此,我们受与搜索引擎相同的规则的约束,也就是说,我们拥有如此多的数据多样性, 以至于今天我们无法定位和不收数据。机翻

「TCF canada口语题」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

9.Donc, on est dans un renversement complètement des codes et des typologies de leur favori.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接