La noblesse de la force, ce n'est pas prétendre avoir raison ni tyranniser les petits et les faibles.
力量尊贵不于盲目地坚持自己正确,欺压那些比自己弱小一方。
Le drame de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la répartition inégale des revenus continue de tyranniser nos peuples.
贫穷、会排斥和收入分配不均情况仍比比皆。
Le régime disposera d'un nouveau pouvoir pour tyranniser, dominer et conquérir ses voisins - condamnant ainsi le Moyen-Orient à connaître pendant des années encore le carnage et la peur.
该政权将获得新力量,恐吓、主导和征服其邻国,使中东陷入多年流血和恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces messieurs formaient avec M. Maslon un triumvirat qui, depuis nombre d’années, tyrannisait la ville.
这两位先斯隆先一起形成一种三头政治,多年来在这座城里说一不二。
Madame Grandet était une femme sèche et maigre, jaune comme un coing, gauche, lente ; une de ces femmes qui semblent faites pour être tyrannisées.
葛朗台太太一个干枯的瘦女人,皮色黄黄的象木瓜,举动迟缓,笨拙,就象那些来受折磨的女人。
Quel peut être ce merveilleux, ce nouvel amant qui absorbe tous vos instants, tyrannise vos journées et vous empêche de vous occuper de votre mari ?
谁能成为如此美妙,这个吸收你所有时刻,暴政你的日子并阻止你照顾丈夫的新情人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释