有奖纠错
| 划词

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nena Terrell, UNDP (tél. 1 (212) 906-3629)

详情请与开发计划署/人类发展报告处的Nena Terrell女士接洽(话:1(212)906-3629)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196).

详情请与Maud Graham女士接洽(DC1-603话:1 (212)963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

La liste est disponible au bureau S-2977 (tél. : 1 (212) 963-9223).

秘书处的登S-2977话:(212)963-9223。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter la Banque mondiale (tél. : (212) 986-8306).

详情请与世界银行接洽(话:(212)986-8306)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, prière de contacter la Banque mondiale (tél. : (212) 986-8306).

详情请与世界银行接洽(话:(212)986-8306)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter l'UNITAR (bureau DC1-603; tél.: (212) 963-9196).

详情请与训研所接洽(DC1-603话:(212)963-次开发9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél.: 963-9196).

详情请与Maud Graham女士接洽(DC1-603话:(212)963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(话:1 (212) 479-1329)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Cecelia Coleman (bureau DC1-603, tél.: (212) 963-9684).

详情请与Cecelia Coleman女士接洽(DC1-603话:(212)963-9684)。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus ample information, veuillez prendre contact avec la Mission permanente des Pays-Bas (tél. 1 (212) 697-5547).

详情请洽荷兰常驻代表团(话:1(212)697-5547)。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus ample information, prière de contacter Mme Julie Snell, Mission permanente du Canada (tél. 1 (212) 848-1175).

详情请洽加拿大常驻代表团Julie Snell女士(话:1(212)848-1175)。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maud Graham (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196).

如需了解进一步详情,请洽Maud Graham女士(DC1-603话:1(212)963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603话1 (212) 963-9684或963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Nicole Valenta (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请洽训研所Nicole Valenta女士(DC1-603话1 (212) 963-9684或963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国视台(CB-1B56 A话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Ann Low, Mission des États-Unis (tél. 1 (212) 415-4229).

详情请洽美国代表团Ann Low女士(话:1 (212) 415-4229)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-9684).

详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603话:1(212) 963-9196或963-9684)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 ou 963-9196).

详情请与训研所的Nicole Valenta女士接洽(DC1-603话:963-9684,或963-9196)。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Nicole Valenta, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9684 et 963-9196).

详情请与训研所Nicole Valenta女士接洽(DC1-603话:1(212) 963-9196或963-9684)。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus ample information, veuillez prendre contact avec le bureau de l'UNITAR (DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196 ou 963-3021).

如需进一步详情,请接洽训研所(DC1-603话 1(212) 963-9196和963-3021)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接