C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光才会黑暗。
4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
4 神看光,就把光暗分开了。
5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.
5 神称光为昼,称暗为夜。
Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
上帝看光,就把光暗分开了。
La première vérité est que l'Iraq est enfin sorti des ténèbres.
第一个事实伊拉克迈长黑夜已经结束。
Faisons tout ce qui est en notre pouvoir afin d'empêcher les forces des ténèbres de triompher.
让我们尽一切力量确保黑暗势力永远无法取胜。
Sans ces contributions, les forces rétrogrades des ténèbres n'auraient jamais été maîtrisées.
如果不因为这些贡献,黑暗落后势力就根本无法得到遏制。
Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.
侵略、黑暗和恐怖势力决不能得逞。
Les deux faces de la lune, c’est comme le bien et le mal, la lumière et les ténèbres.
月有双面,如人世善恶,如光黑暗。
Les actes terroristes et criminels commis par les forces des ténèbres empêchent la renaissance économique du pays.
黑暗势力恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济振兴,因,伊拉克迫切需要国际支持。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里聚会中存在着暗藏光芒和所需要希望,克服降落到我们身上黑暗。
L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.
理性精神(阳性力量)与心灵直觉(阴性力量)和谐应该就:光需要暗影才得以显现。
Le meurtre de Sergio Vieira de Mello et d'autres collègues de l'ONU nous rappelle l'horreur insensée au coeur de ces ténèbres.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和其他联合国同事被谋杀一事提醒我们,在这一黑暗当中恐怖愚蠢莽撞。
La terreur et la violence entraînent les nations vers les ténèbres et le malheur et ne peuvent qu'anéantir les espoirs des futures générations.
恐怖和暴力将各国带入黑暗和悲惨境地,而且会推波助澜地扼杀子孙后代希望。
Appauvrie mais consciente de ses richesses humaines, culturelles et historiques, Haïti brille au-delà des ténèbres de la colonisation, comme un phare de liberté.
海地很贫穷,但它认识到自己人类、文化和历史财富,它像一盏自由灯塔,驱散了殖民地黑暗。
Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
一切邪恶、黑暗、反动势力终将会被历史洪流席卷而去。
L'Afghanistan est à une croisée des chemins difficile entre la régression et la modernité, l'anarchie et la stabilité, les ténèbres et la lumière.
阿富汗正处在倒退与现代、无政府状态与稳定、黑暗与光微妙十字路口。
La situation sur le terrain dans les territoires occupés s'est détériorée au point que de grandes parties du territoire ont sombré dans les ténèbres.
被占领土实地情况已经如恶化以至于其主要地区实际上已沦入黑暗之中。
Il nous semble que les anciens étaient dans les ténèbres, parce que nous les voyons à travers les nuages épais dont nous venons de sortir.
我们以为古人身处黑暗之中,因为我们透过自己才刚走出那团迷雾来看他们。
C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.
这种占领所依赖政策令人想起黑暗和混乱时代政策,甚至可能使我们重新回到那个时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.
们处在无法驱散的一片漆黑里面。
La bibliothèque était plongée dans les ténèbres.
图书馆内漆黑一片,阴。
Un silence de mort enveloppa les ténèbres.
黑暗笼罩的大地上一片死寂。
Le monde fut englouti par les ténèbres du chaos.
世界陷入一片黑暗的混沌之中。
Six jours de lumière et ensuite fait le grand saut dans les ténèbres.
度过六天充满阳光的日子后,就进入永恒的黑暗中。
Harry scruta les ténèbres de l'allée.
哈利斜眼看看那条黑暗的胡同。
Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.
神称光为昼,称暗为夜。
Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
神看光是好的,就把光暗分开了。
Non ! Pas une étoile ne brillait, et la nuit n’a pas de ces ténèbres absolues.
不!有一颗星光照耀着。并且就是黑夜有这样的漆黑。
Il voyait vaguement dans les ténèbres quelque chose qui ressemblait à un doigt sur une bouche.
他仿佛看见黑暗中有个什么东西象一只按在嘴唇上的手指。
Dans ce lieu livide, il y a des ténèbres, mais il n’y a plus de secrets.
在这个死灰色的地方,有着它的黑暗处,但秘密已不存在。
Un lit nuptial fait dans les ténèbres un coin d’aurore.
一张新婚的床在黑夜里是一角黎明。
Les ténèbres se dissipèrent. Le temps commença.
黑暗消失,时间开始了。
La morale de cette histoire nous enseigne que la détermination et le courage peuvent éclairer les ténèbres.
这个故事告诉我们,坚定的信念和勇气能够照亮黑暗。
Le gargouillement du liquide dans sa gorge ressemblait aux battements d'un immense cœur tapi dans les ténèbres.
那咕咚咕咚的声音仿佛黑暗深处有一颗硕大的心脏在跳动。
– Ne prononcez pas le nom du Seigneur des Ténèbres !
“不要说黑魔头的名字!”
Ah le 5e siècle, la grande chute de l'Empire romain qui s'enfonce dans les ténèbres du Moyen Âge.
在第五世纪,罗马帝国在中世纪的黑暗开始崩塌。
Des milliers de points lumineux brillaient au milieu des ténèbres.
数以千计的光点在阴影中。
C’est une chose lugubre d’être pris dans ce Paris de ténèbres.
在这黑暗的巴黎里被擒是凄惨的事。
Les premières ténèbres avant le chaos.
混沌未开的黑暗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释