有奖纠错
| 划词

Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.

于四乙基和四甲基的决定指导文件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.

没有迹象表明有将四甲基和四乙基用作农药的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.

四乙基和四甲基作为抗爆剂添加在汽油中。

评价该例句:好评差评指正

Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.

四乙基被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它的种用途正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.

委员会认定,最后管制行动为将四甲基和四乙基的所有形式的制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供相当充分的依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.

临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙基和四甲基一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相的决定指导文件。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.

对于对流磷、四乙基和四甲基第一次发布决定指导文件和就今后进口些化学品作出决定的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.

委员会还注意到,对四甲基或四乙基的有意滥用的切并不采取最后管制行动的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.

临时化学品审查委员会最后完成于温石棉、对流磷、以及四乙基和四甲基的决定指导文件的编制,供本届会议审议和核

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.

谈判委员会或愿把化学品四乙基和四甲基列入于临时安排问题的决议第2段中所界定的暂行事先知情同意程序,并核的决定指导文件草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.

委员会需要最后确定于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四乙基和四甲基的决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.

临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把四乙基、四甲基和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过些化学品的决定指导文件。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.

根据成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供的资料和其他有资料,委员会还认定,目前存在着涉及四甲基和四乙基的国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.

委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将四乙基和四甲基纳入暂行事先知情同意程序的评论意见、委员会的理由及于内部提议的评论意见的表格式概述以供政府间谈判委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.

谈判委员会决定以全权代表会议的形式在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便决定否把温石棉、四乙基和四甲基及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Transmet, conformément au paragraphe 2 de l'article 7 de la Convention, la présente recommandation, accompagnée du projet de document d'orientation des décisions relatif au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle, au Comité de négociation intergouvernemental, pour qu'il prenne une décision au sujet de l'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.

根据《公约》第7条第2款,将本建议及其于四乙基和四甲基的决定指导文件草案一起提交给政府间谈判委员会供其作出于将四乙基和四甲基纳入暂行事先知情同意程序的决定。

评价该例句:好评差评指正

Présentant ce point, la représentante du secrétariat a exposé la procédure suivie pour examiner le projet de document d'orientation des décisions concernant le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et a indiqué que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé de préparer un seul document d'orientation des décisions pour ces deux substances dans la mesure où les effets de l'une ou de l'autre étaient reliés au plomb.

秘书处的代表在介绍一项目时概述用于审查于四乙基和四甲基的决定指导文件草案的相程序,并指出,临时化学品审查委员会已决定,鉴于两种物质的效用均与,因此应为之拟定一项单一的决定指导文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常驻外交代表, , 偿付, 偿付能力, 偿付协定, 偿付银行, 偿付支票, 偿还, 偿还本息, 偿还负债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接