有奖纠错
| 划词

On ne répare pas une injustice par une autre.

两个错误不能得出一个

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre d'une commission dispose d'une voix.

员会每一成员国应有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'une Partie a fait une déclaration.

一个缔约方代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

C'est une entreprise collective et une responsabilité commune.

一项集体努力和共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes liés par une histoire et une culture communes.

共同历史和文化将我们联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique est une région qui requiert une attention particulière.

太平洋一个需要特殊关注区域。

评价该例句:好评差评指正

L'action au niveau national sera l'une des priorités.

扩大到国家层面将最重要优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une suspension et une reprise de séance.

会议曾暂停一次并复会一次。

评价该例句:好评差评指正

Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.

迟于这一时间任何交付都构成违约。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, une meilleure santé est une composante importante du développement social.

三、提高国民健康水平社会发展重要成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.

诚信核心价值观之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser une sagesse et une volonté suffisantes pour cela.

我们必须拿出足够智慧和意愿来应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le développement était une responsabilité partagée et une entreprise collective.

发展共同责任和集体事业。

评价该例句:好评差评指正

Leur suspension n'est ni une option ni une solution.

中止不一项选择,也不一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale est l'une des approches les plus efficaces.

区域合作曾最有效方法之一。

评价该例句:好评差评指正

Du bois peut devenir une chaise, du métal une pièce d'automobile.

钢材可能变成一辆汽车一部分。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求心情来结束我发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, certaines délégations ont manifesté une préférence pour une convention.

关于这一点,有些代表团表示更希望有一份公约。

评价该例句:好评差评指正

Il faut comprendre qu'une injustice ne peut réparer une autre injustice.

必须认识,不能以另一种不义来弥补不义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer, engouffrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Voici une lettre, voilà une carte postale.

一封信,那一张明信片。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.

那可不消化不消化的问题。我对马有感情的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿的暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

T'es allé dans une forêt enchantée ?

你去过魔法森林?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. Pour une personne.

我要一间房,请给我一间单人间。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il peint une Barbotine sur une borne d'amarrage.

他把爸爸波提画在了系船

评价该例句:好评差评指正
者》法语版精选

Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.

写轮眼相当于者的具。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Demandez-vous si une veste à une ou plusieurs manches.

问问自己一件夹克有一有多袖子。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时人们身处的历史阶段比较极端。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, une tête de femme d'une hauteur de 15 cm, je crois.

的,女人的头像,大概15厘米高。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

当您倒下时,您将成为一容易的目标,就像一只乌龟在背

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.

,把一句挖苦话磨得尖尖的,就成了她的一种消遣,一种真正的乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Je cherche une entrée accessible, vous savez où il y en a une ?

我在找一无障碍入口,您知道哪里有吗?

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Maintenant, tu peux aller chercher une feuille ou une ardoise, nous allons commencer.

现在,你去找一张纸或者一块石板,我们开始。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我法语学习书

Nous avons une chambre avec un grand lit et une grande salle de bain.

我们有一间房,床和浴室都很大。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.

我把大约一汤匙的馅料放在一馄饨片

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est une poésie qui raconte une histoire d'amour sur la planète d'Irène.

一首讲述Irène星球爱情故事的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

En fait une jolie fille, c'est plus intéressant qu'une pyramide d'or.

其实美丽的姑娘 比黄金金字塔有意思多了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a aussi une salle de restaurant, des chambres et même une chapelle.

有一餐厅,一些客房,甚至有一小教堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接