有奖纠错
| 划词

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边主和霸权主

评价该例句:好评差评指正

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes.

这些问题的办法是多边主,而不是单边主

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在当今时代,较之单边主,多边主似乎是更适当的做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces espoirs ont vite laissé place, de nouveau, à l'unilatéralisme et à l'affrontement.

它提出了真正多边主时代的希望,然而,这种希望速破灭,取而代之的是人们所意识到的片面主和对峙再次处于主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait israélien du Sud-Liban a été cité par certains comme un précédent favorisant l'unilatéralisme.

他们举出以色列撤离黎巴嫩南部,作为单边行动的先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.

我们高度赞扬联合国为了建公正的全球秩序而大力提倡反对单边主

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.

单边主和有选择的几国家组成的排他性联盟只会起反作用。

评价该例句:好评差评指正

Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme ne permettaient pas de progresser.

重新采取保护主和单方面行动不是前进的方向。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.

我们都看到采取单边主行动的不幸结果。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme, quelle qu'en soit la source, doit être jugulé.

不论来自何方的单边主都必须受到制止。

评价该例句:好评差评指正

Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme n'étaient pas la solution.

保护主和单边行动的复活不是前进的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.

单边主不应在这全球时代有任何地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.

这种做法将最终结束在国际争端和问题方面的单边主

评价该例句:好评差评指正

Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.

这里与在其他方面样,单边主只会造成紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑地证明,单边主不会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme et les positions mouvantes des grandes puissances créent un nouvel ordre mondial.

单边主和大国态势的变化正在创造新的全球秩序。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.

单边主对于联合国的集体行动会产生反作用,而且是有害的。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme affaiblit l'inviolabilité des principes sur lesquels l'ONU a été bâtie.

单边主损害联合国所依赖的原则的神圣性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.

我们所有人都认识到单边主或零碎多边主的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白锌漆, 白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年合集

Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.

在此之前,我们必保护义、单边义和民族义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

国来说,共同的国际疫苗战略将是一个良好的开端,表明20国集团模式在多年的单边义之后仍然具有目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白烟硝酸, 白眼, 白眼儿狼, 白眼珠, 白燕鸥属, 白羊宫, 白羊菊石属, 白羊座, 白杨, 白杨木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接