Notre guerre contre le terrorisme doit continuer de nous unir.
我们的反恐战争必须继续使我们团结。
Le système des Nations Unies continuera de participer à l'entreprise.
联合系统将继续在这种努力中作出自己的一份贡献。
Toutefois, des policiers des Nations Unies sont depuis retournés à San Pedro.
但联合警务人员后来又返佩德罗。
Les femmes savent ce qui unit les familles, les communautés, les sociétés.
妇女懂得如何将家庭、社区和社会凝聚在一起。
Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.
加强联合药物管制机构。
Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.
因此,法律援助几乎自动地由联合提供。
L'Assemblée générale des Nations Unies doit tenir compte de ce fait.
联合大会应该记住这一点。
Des organismes des Nations Unies offrent aussi leur appui dans ce domaine.
另外,某些联合机构正在这一方面提供援助。
Publications des Nations Unies, no de vente E.96.II.A.6, New York et Genève.
联合出版物,出号:E.96.II.A.6,纽约和日内瓦。
Publications des Nations Unies, no de vente E.98.II.D.8, New York et Genève.
联合出版物,出号:E.98.II.D.8,纽约和日内瓦。
Les organismes des Nations Unies devraient jouer un rôle moteur à cet égard.
联合系统应起的作用是促进作用。
Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons inverser cette pandémie.
我们准备仅仅通过加入这些力量来扭转这种流行病。
Notre participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste solide.
我们对联合维和行动的承诺仍然坚定不移。
C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.
正是这种精神使我们团结一致地与恐怖主义进行斗争。
Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes.
《联合销公约》判例法摘要。
Cette politique sera conforme aux normes établies par le système des Nations Unies.
该政策将符合联合系统确立的标准。
Les Volontaires des Nations Unies jouent un rôle précieux lors des situations de crise.
志愿人员方案的志愿者在危机家中扮演着越来越举足轻重的作用。
Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement assure le secrétariat du GNUD.
联合发展集团办公室是联合发展集团的秘书处,负责促进有关联合改革的各项政策和程序的实施,包括统一业务程序。
J'invite mes collègues politiques à s'unir pour bâtir un monde digne des enfants.
我呼吁我的政治同事们联手使我们的世界适合儿童。
Les institutions des Nations Unies jouent un rôle primordial dans la recherche sur le développement.
联合系统内的机构在关于发展问题的研究中起到核心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà la véritable lien, qui unit les frères du clan Uchiwa !
这是缠绕在宇智波一族兄弟间真正的羁绊!
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现在,我们参加了一个使世界和平团结在一起的活动。
Ce n'est pas fait pour nous unir ou nous limiter.
它并非为了让我们团结起来或者限制我们。
C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.
这是最和睦的家庭都会遇到的那种愁闷刻。
Les Préverts tiennent le coup grâce à l'amour et la bonne humeur qui les unit.
爱意和良好的他们团结在一起,Préverts 一家得以坚下去。
Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.
当共同的敌人发动攻击,5世纪的波斯人一样,城邦会团结起来。
Il faut donc trouver un moyen d'unir ces espaces et ça va passer par l'image.
因此, 我们必须找到一种方法来统一这些空间,这通过图来实现。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起来对抗我。
Tout le pays s'unit autour du ballon oval.
整个国家围绕橄榄球团结在一起。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我们必须联合力量、协调反应、通力合作。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国是联合国国际组织。
Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.
它可以是凹槽、合并或带状的内壳。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
Le vent et la vapeur s’unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心为他的主人出力。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲一体化的想法是在第二次世界大战之后出现的。
Quand on parle de deux choses «joindre» veut dire «mettre ensemble» , «unir» .
当我们谈论两件事,Joindre意为连接。
Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.
然而,并非所有人都认为欧盟的建立是有利的。
Vous appréciez organiser les fêtes ou des événements qui ont un sens, qui unissent les personnes.
你们喜欢组织节日或者有意义的活动,来把人们聚在一起。
Ce n’est peut-être pas encore un amour enflammé qui nous unit, mais c’est un rapport humain.
我们的爱并不是剧烈如火,但却是处于一种很舒服的状态。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合国正式3月8日确定为国际妇女节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释