有奖纠错
| 划词

De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

在它看来,它成功的本身就以世界一统为件的。

评价该例句:好评差评指正

L'effectivité du Traité dépend de son universalité.

为了使《不扩散》真正有效,该《》必须有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院的普遍性质。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Traité se mesurera à son universalité.

靠性将根据它的普遍性来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons œuvrer pour assurer l'universalité de la Convention.

我们必须开展工作,使《公有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus mondial a préservé son universalité et sa puissance.

全球共识依然普遍和坚定的。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande force des nouveaux instruments était leur universalité.

新文书最大的优普遍性。

评价该例句:好评差评指正

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要的问题在于该《》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc de poursuivre les activités tendant à l'universalité.

因此我们认为,十分重要的继续朝实现普遍化的方向作出努力。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.

《不扩散》的有效性和信度取决于普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour assurer l'universalité du TNP.

应加紧努力确保《不扩散》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散》的效力和信度有赖于该的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公》正在迅速接近于普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

因为正在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devrions nous employer à réaliser l'universalité du TNP.

为此,我们应当努力实现《不扩散》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Elle remplira chacun de ces mandats lorsqu'elle sera parvenue à l'universalité.

它一旦实现普遍性,将充分执行所有这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, un plan d'action visant à promouvoir l'universalité a été convenu.

第三,商定了促进普遍性的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Bague spécialisée dans la production de produits de fermeture, toute la gamme, de haute universalité.

专业生产插芯门锁系列产品,品种齐全,通用性强。

评价该例句:好评差评指正

La Convention compte aujourd'hui 182 États parties; nous sommes très proches de l'universalité.

目前,《公》有182个缔国;因此我们离普遍加入仅有几步之遥。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le Canada était résolu à promouvoir et à protéger l'universalité du Traité.

第一,加拿大致力于促进和保护的普及性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼎新, 鼎言, 鼎峙, 鼎助, 鼎足, 鼎足而立, , 订报纸, 订舱, 订舱单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les Lumières popularisent cette universalité du français à travers l'Europe.

启蒙运动使法语欧洲普及。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je m’explique, il est la clé de votre intériorité et de votre universalité.

我解释下,艺术你内在性和普世性的答案。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Créez. Et par cette création, découvrez le foyer et le noyau d'universalité que nous portons tous.

创造。并通过创造,发现我们共同拥有的普遍核心和家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.

- 真正的旅动机, 揭示了圣埃克苏佩里性格的普遍性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le gouvernement vient donc de remettre en cause le vieux principe: universalité des allocations familiales et il a changé la règle.

因此,最近政府质疑旧原则——家庭补助的普及性,并且改变了这规定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Un projet de justice et de progrès social parce qu'il assure l'universalité : il s'agit de faire en sorte qu'un euro de cotisation versé ouvre les mêmes droits pour tous dès la première heure de travail.

说这关乎社会正义与进步的方案,因为它确保了福利的普遍性:目的确保每缴纳1欧元的退休金对任何人都能带来同样的权利,而且这从第小时的工作就开始生效。

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

On voit encore que, la loi réunissant l'universalité de la

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il y a en effet une ambition comme ça d'universalité, de traiter le maximum de thèmes, de mettre dans une œuvre le maximum de significations, etc.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais la gauche a donné rendez-vous à l'Assemblée justement, où elle devrait batailler ferme sur la question des régularisations du droit du sol ou encore de l'universalité des aides sociales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订户, 订婚, 订婚<旧>, 订婚的, 订婚戒指, 订婚期间, 订婚仪式, 订火车票, 订货, 订货(单),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接